root / env / lib / python2.7 / site-packages / django / conf / locale / pa / LC_MESSAGES / django.po @ 1a305335
History | View | Annotate | Download (24.2 KB)
1 | 1a305335 | officers | # This file is distributed under the same license as the Django package. |
---|---|---|---|
2 | # |
||
3 | # Translators: |
||
4 | # A S Alam <apreet.alam@gmail.com>, 2011. |
||
5 | # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011. |
||
6 | msgid "" |
||
7 | msgstr "" |
||
8 | "Project-Id-Version: Django\n" |
||
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
||
10 | "POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:32+0100\n" |
||
11 | "PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:00+0000\n" |
||
12 | "Last-Translator: A S Alam <apreet.alam@gmail.com>\n" |
||
13 | "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.net/projects/p/django/" |
||
14 | "language/pa/)\n" |
||
15 | "Language: pa\n" |
||
16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
||
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" |
||
20 | |||
21 | #: conf/global_settings.py:48 |
||
22 | msgid "Arabic" |
||
23 | msgstr "ਅਰਬੀ" |
||
24 | |||
25 | #: conf/global_settings.py:49 |
||
26 | msgid "Azerbaijani" |
||
27 | msgstr "" |
||
28 | |||
29 | #: conf/global_settings.py:50 |
||
30 | msgid "Bulgarian" |
||
31 | msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ" |
||
32 | |||
33 | #: conf/global_settings.py:51 |
||
34 | msgid "Bengali" |
||
35 | msgstr "ਬੰਗਾਲੀ" |
||
36 | |||
37 | #: conf/global_settings.py:52 |
||
38 | msgid "Bosnian" |
||
39 | msgstr "ਬੋਸਨੀਆਈ" |
||
40 | |||
41 | #: conf/global_settings.py:53 |
||
42 | msgid "Catalan" |
||
43 | msgstr "ਕਾਟਾਲਾਨ" |
||
44 | |||
45 | #: conf/global_settings.py:54 |
||
46 | msgid "Czech" |
||
47 | msgstr "ਚੈੱਕ" |
||
48 | |||
49 | #: conf/global_settings.py:55 |
||
50 | msgid "Welsh" |
||
51 | msgstr "ਵੈਲਸ਼" |
||
52 | |||
53 | #: conf/global_settings.py:56 |
||
54 | msgid "Danish" |
||
55 | msgstr "ਡੈਨਿਸ਼" |
||
56 | |||
57 | #: conf/global_settings.py:57 |
||
58 | msgid "German" |
||
59 | msgstr "ਜਰਮਨ" |
||
60 | |||
61 | #: conf/global_settings.py:58 |
||
62 | msgid "Greek" |
||
63 | msgstr "ਗਰੀਕ" |
||
64 | |||
65 | #: conf/global_settings.py:59 |
||
66 | msgid "English" |
||
67 | msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ" |
||
68 | |||
69 | #: conf/global_settings.py:60 |
||
70 | msgid "British English" |
||
71 | msgstr "ਬਰਤਾਨੀਵੀਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ" |
||
72 | |||
73 | #: conf/global_settings.py:61 |
||
74 | msgid "Esperanto" |
||
75 | msgstr "" |
||
76 | |||
77 | #: conf/global_settings.py:62 |
||
78 | msgid "Spanish" |
||
79 | msgstr "ਸਪੇਨੀ" |
||
80 | |||
81 | #: conf/global_settings.py:63 |
||
82 | msgid "Argentinian Spanish" |
||
83 | msgstr "ਅਰਜਨਟੀਨੀ ਸਪੇਨੀ" |
||
84 | |||
85 | #: conf/global_settings.py:64 |
||
86 | msgid "Mexican Spanish" |
||
87 | msgstr "" |
||
88 | |||
89 | #: conf/global_settings.py:65 |
||
90 | msgid "Nicaraguan Spanish" |
||
91 | msgstr "" |
||
92 | |||
93 | #: conf/global_settings.py:66 |
||
94 | msgid "Estonian" |
||
95 | msgstr "ਈਸਟੋਨੀਆਈ" |
||
96 | |||
97 | #: conf/global_settings.py:67 |
||
98 | msgid "Basque" |
||
99 | msgstr "ਬਸਕਿਊ" |
||
100 | |||
101 | #: conf/global_settings.py:68 |
||
102 | msgid "Persian" |
||
103 | msgstr "ਪਰਸ਼ੀਆਈ" |
||
104 | |||
105 | #: conf/global_settings.py:69 |
||
106 | msgid "Finnish" |
||
107 | msgstr "ਫੈਨਿਸ਼" |
||
108 | |||
109 | #: conf/global_settings.py:70 |
||
110 | msgid "French" |
||
111 | msgstr "ਫਰੈਂਚ" |
||
112 | |||
113 | #: conf/global_settings.py:71 |
||
114 | msgid "Frisian" |
||
115 | msgstr "ਫ਼ਾਰਸੀ" |
||
116 | |||
117 | #: conf/global_settings.py:72 |
||
118 | msgid "Irish" |
||
119 | msgstr "ਆਈਰਸ਼" |
||
120 | |||
121 | #: conf/global_settings.py:73 |
||
122 | msgid "Galician" |
||
123 | msgstr "ਗਲੀਸੀਆਈ" |
||
124 | |||
125 | #: conf/global_settings.py:74 |
||
126 | msgid "Hebrew" |
||
127 | msgstr "ਹੈਬਰਿਊ" |
||
128 | |||
129 | #: conf/global_settings.py:75 |
||
130 | msgid "Hindi" |
||
131 | msgstr "ਹਿੰਦੀ" |
||
132 | |||
133 | #: conf/global_settings.py:76 |
||
134 | msgid "Croatian" |
||
135 | msgstr "ਕਰੋਆਟੀਆਈ" |
||
136 | |||
137 | #: conf/global_settings.py:77 |
||
138 | msgid "Hungarian" |
||
139 | msgstr "ਹੰਗਰੀਆਈ" |
||
140 | |||
141 | #: conf/global_settings.py:78 |
||
142 | msgid "Indonesian" |
||
143 | msgstr "ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਆਈ" |
||
144 | |||
145 | #: conf/global_settings.py:79 |
||
146 | msgid "Icelandic" |
||
147 | msgstr "ਆਈਸਲੈਂਡਿਕ" |
||
148 | |||
149 | #: conf/global_settings.py:80 |
||
150 | msgid "Italian" |
||
151 | msgstr "ਇਤਾਲਵੀ" |
||
152 | |||
153 | #: conf/global_settings.py:81 |
||
154 | msgid "Japanese" |
||
155 | msgstr "ਜਾਪਾਨੀ" |
||
156 | |||
157 | #: conf/global_settings.py:82 |
||
158 | msgid "Georgian" |
||
159 | msgstr "ਜਾਰਜੀਆਈ" |
||
160 | |||
161 | #: conf/global_settings.py:83 |
||
162 | msgid "Kazakh" |
||
163 | msgstr "" |
||
164 | |||
165 | #: conf/global_settings.py:84 |
||
166 | msgid "Khmer" |
||
167 | msgstr "ਖਮੀਰ" |
||
168 | |||
169 | #: conf/global_settings.py:85 |
||
170 | msgid "Kannada" |
||
171 | msgstr "ਕੰਨੜ" |
||
172 | |||
173 | #: conf/global_settings.py:86 |
||
174 | msgid "Korean" |
||
175 | msgstr "ਕੋਰੀਆਈ" |
||
176 | |||
177 | #: conf/global_settings.py:87 |
||
178 | msgid "Lithuanian" |
||
179 | msgstr "ਲੀਥੁਨੀਆਈ" |
||
180 | |||
181 | #: conf/global_settings.py:88 |
||
182 | msgid "Latvian" |
||
183 | msgstr "ਲਾਟਵੀਅਨ" |
||
184 | |||
185 | #: conf/global_settings.py:89 |
||
186 | msgid "Macedonian" |
||
187 | msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਆਈ" |
||
188 | |||
189 | #: conf/global_settings.py:90 |
||
190 | msgid "Malayalam" |
||
191 | msgstr "ਮਲਿਆਲਮ" |
||
192 | |||
193 | #: conf/global_settings.py:91 |
||
194 | msgid "Mongolian" |
||
195 | msgstr "ਮੰਗੋਲੀਆਈ" |
||
196 | |||
197 | #: conf/global_settings.py:92 |
||
198 | msgid "Norwegian Bokmal" |
||
199 | msgstr "ਨਾਰਵੇਗੀਆਈ ਬੋਕਮਾਲ" |
||
200 | |||
201 | #: conf/global_settings.py:93 |
||
202 | msgid "Nepali" |
||
203 | msgstr "" |
||
204 | |||
205 | #: conf/global_settings.py:94 |
||
206 | msgid "Dutch" |
||
207 | msgstr "ਡੱਚ" |
||
208 | |||
209 | #: conf/global_settings.py:95 |
||
210 | msgid "Norwegian Nynorsk" |
||
211 | msgstr "ਨਾਰਵੇਗੀਅਨ ਨਯਨੋਰਸਕ" |
||
212 | |||
213 | #: conf/global_settings.py:96 |
||
214 | msgid "Punjabi" |
||
215 | msgstr "ਪੰਜਾਬੀ" |
||
216 | |||
217 | #: conf/global_settings.py:97 |
||
218 | msgid "Polish" |
||
219 | msgstr "ਪੋਲੈਂਡੀ" |
||
220 | |||
221 | #: conf/global_settings.py:98 |
||
222 | msgid "Portuguese" |
||
223 | msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲੀ" |
||
224 | |||
225 | #: conf/global_settings.py:99 |
||
226 | msgid "Brazilian Portuguese" |
||
227 | msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ" |
||
228 | |||
229 | #: conf/global_settings.py:100 |
||
230 | msgid "Romanian" |
||
231 | msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆਈ" |
||
232 | |||
233 | #: conf/global_settings.py:101 |
||
234 | msgid "Russian" |
||
235 | msgstr "ਰੂਸੀ" |
||
236 | |||
237 | #: conf/global_settings.py:102 |
||
238 | msgid "Slovak" |
||
239 | msgstr "ਸਲੋਵਾਕ" |
||
240 | |||
241 | #: conf/global_settings.py:103 |
||
242 | msgid "Slovenian" |
||
243 | msgstr "ਸਲੋਵੀਨੀਆਈ" |
||
244 | |||
245 | #: conf/global_settings.py:104 |
||
246 | msgid "Albanian" |
||
247 | msgstr "ਅਲਬੀਨੀਆਈ" |
||
248 | |||
249 | #: conf/global_settings.py:105 |
||
250 | msgid "Serbian" |
||
251 | msgstr "ਸਰਬੀਆਈ" |
||
252 | |||
253 | #: conf/global_settings.py:106 |
||
254 | msgid "Serbian Latin" |
||
255 | msgstr "ਸਰਬੀਆਈ ਲੈਟਿਨ" |
||
256 | |||
257 | #: conf/global_settings.py:107 |
||
258 | msgid "Swedish" |
||
259 | msgstr "ਸਵੀਡਨੀ" |
||
260 | |||
261 | #: conf/global_settings.py:108 |
||
262 | msgid "Swahili" |
||
263 | msgstr "" |
||
264 | |||
265 | #: conf/global_settings.py:109 |
||
266 | msgid "Tamil" |
||
267 | msgstr "ਤਾਮਿਲ" |
||
268 | |||
269 | #: conf/global_settings.py:110 |
||
270 | msgid "Telugu" |
||
271 | msgstr "ਤੇਲਗੂ" |
||
272 | |||
273 | #: conf/global_settings.py:111 |
||
274 | msgid "Thai" |
||
275 | msgstr "ਥਾਈ" |
||
276 | |||
277 | #: conf/global_settings.py:112 |
||
278 | msgid "Turkish" |
||
279 | msgstr "ਤੁਰਕ" |
||
280 | |||
281 | #: conf/global_settings.py:113 |
||
282 | msgid "Tatar" |
||
283 | msgstr "" |
||
284 | |||
285 | #: conf/global_settings.py:114 |
||
286 | msgid "Ukrainian" |
||
287 | msgstr "ਯੂਕਰੇਨੀ" |
||
288 | |||
289 | #: conf/global_settings.py:115 |
||
290 | msgid "Urdu" |
||
291 | msgstr "" |
||
292 | |||
293 | #: conf/global_settings.py:116 |
||
294 | msgid "Vietnamese" |
||
295 | msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ" |
||
296 | |||
297 | #: conf/global_settings.py:117 |
||
298 | msgid "Simplified Chinese" |
||
299 | msgstr "ਸਧਾਰਨ ਚੀਨੀ" |
||
300 | |||
301 | #: conf/global_settings.py:118 |
||
302 | msgid "Traditional Chinese" |
||
303 | msgstr "ਮੂਲ ਚੀਨੀ" |
||
304 | |||
305 | #: core/validators.py:24 forms/fields.py:51 |
||
306 | msgid "Enter a valid value." |
||
307 | msgstr "ਠੀਕ ਮੁੱਲ ਦਿਓ" |
||
308 | |||
309 | #: core/validators.py:99 forms/fields.py:601 |
||
310 | msgid "This URL appears to be a broken link." |
||
311 | msgstr "" |
||
312 | |||
313 | #: core/validators.py:131 forms/fields.py:600 |
||
314 | msgid "Enter a valid URL." |
||
315 | msgstr "ਠੀਕ URL ਦਿਉ।" |
||
316 | |||
317 | #: core/validators.py:165 forms/fields.py:474 |
||
318 | msgid "Enter a valid e-mail address." |
||
319 | msgstr "ਠੀਕ ਈਮੇਲ ਐਡਰੈੱਸ ਦਿਓ ਜੀ।" |
||
320 | |||
321 | #: core/validators.py:168 forms/fields.py:1023 |
||
322 | msgid "" |
||
323 | "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." |
||
324 | msgstr "" |
||
325 | |||
326 | #: core/validators.py:171 core/validators.py:188 forms/fields.py:997 |
||
327 | msgid "Enter a valid IPv4 address." |
||
328 | msgstr "" |
||
329 | |||
330 | #: core/validators.py:175 core/validators.py:189 |
||
331 | msgid "Enter a valid IPv6 address." |
||
332 | msgstr "" |
||
333 | |||
334 | #: core/validators.py:184 core/validators.py:187 |
||
335 | msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." |
||
336 | msgstr "" |
||
337 | |||
338 | #: core/validators.py:209 db/models/fields/__init__.py:638 |
||
339 | msgid "Enter only digits separated by commas." |
||
340 | msgstr "" |
||
341 | |||
342 | #: core/validators.py:215 |
||
343 | #, python-format |
||
344 | msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." |
||
345 | msgstr "" |
||
346 | |||
347 | #: core/validators.py:233 forms/fields.py:209 forms/fields.py:262 |
||
348 | #, python-format |
||
349 | msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." |
||
350 | msgstr "" |
||
351 | |||
352 | #: core/validators.py:238 forms/fields.py:210 forms/fields.py:263 |
||
353 | #, python-format |
||
354 | msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." |
||
355 | msgstr "" |
||
356 | |||
357 | #: core/validators.py:244 |
||
358 | #, python-format |
||
359 | msgid "" |
||
360 | "Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " |
||
361 | "%(show_value)d)." |
||
362 | msgstr "" |
||
363 | |||
364 | #: core/validators.py:250 |
||
365 | #, python-format |
||
366 | msgid "" |
||
367 | "Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " |
||
368 | "%(show_value)d)." |
||
369 | msgstr "" |
||
370 | |||
371 | #: db/models/base.py:764 |
||
372 | #, python-format |
||
373 | msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." |
||
374 | msgstr "" |
||
375 | |||
376 | #: db/models/base.py:787 forms/models.py:577 |
||
377 | msgid "and" |
||
378 | msgstr "ਅਤੇ" |
||
379 | |||
380 | #: db/models/base.py:788 db/models/fields/__init__.py:65 |
||
381 | #, python-format |
||
382 | msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." |
||
383 | msgstr "" |
||
384 | |||
385 | #: db/models/fields/__init__.py:62 |
||
386 | #, python-format |
||
387 | msgid "Value %r is not a valid choice." |
||
388 | msgstr "" |
||
389 | |||
390 | #: db/models/fields/__init__.py:63 |
||
391 | msgid "This field cannot be null." |
||
392 | msgstr "" |
||
393 | |||
394 | #: db/models/fields/__init__.py:64 |
||
395 | msgid "This field cannot be blank." |
||
396 | msgstr "" |
||
397 | |||
398 | #: db/models/fields/__init__.py:71 |
||
399 | #, python-format |
||
400 | msgid "Field of type: %(field_type)s" |
||
401 | msgstr "ਖੇਤਰ ਦੀ ਕਿਸਮ: %(field_type)s" |
||
402 | |||
403 | #: db/models/fields/__init__.py:506 db/models/fields/__init__.py:961 |
||
404 | msgid "Integer" |
||
405 | msgstr "ਅੰਕ" |
||
406 | |||
407 | #: db/models/fields/__init__.py:510 db/models/fields/__init__.py:959 |
||
408 | #, python-format |
||
409 | msgid "'%s' value must be an integer." |
||
410 | msgstr "" |
||
411 | |||
412 | #: db/models/fields/__init__.py:552 |
||
413 | #, python-format |
||
414 | msgid "'%s' value must be either True or False." |
||
415 | msgstr "" |
||
416 | |||
417 | #: db/models/fields/__init__.py:554 |
||
418 | msgid "Boolean (Either True or False)" |
||
419 | msgstr "" |
||
420 | |||
421 | #: db/models/fields/__init__.py:605 |
||
422 | #, python-format |
||
423 | msgid "String (up to %(max_length)s)" |
||
424 | msgstr "" |
||
425 | |||
426 | #: db/models/fields/__init__.py:633 |
||
427 | msgid "Comma-separated integers" |
||
428 | msgstr "" |
||
429 | |||
430 | #: db/models/fields/__init__.py:647 |
||
431 | #, python-format |
||
432 | msgid "'%s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD format." |
||
433 | msgstr "" |
||
434 | |||
435 | #: db/models/fields/__init__.py:649 db/models/fields/__init__.py:734 |
||
436 | #, python-format |
||
437 | msgid "" |
||
438 | "'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid date." |
||
439 | msgstr "" |
||
440 | |||
441 | #: db/models/fields/__init__.py:652 |
||
442 | msgid "Date (without time)" |
||
443 | msgstr "ਮਿਤੀ (ਬਿਨਾਂ ਸਮਾਂ)" |
||
444 | |||
445 | #: db/models/fields/__init__.py:732 |
||
446 | #, python-format |
||
447 | msgid "" |
||
448 | "'%s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." |
||
449 | "uuuuuu]][TZ] format." |
||
450 | msgstr "" |
||
451 | |||
452 | #: db/models/fields/__init__.py:736 |
||
453 | #, python-format |
||
454 | msgid "" |
||
455 | "'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) but " |
||
456 | "it is an invalid date/time." |
||
457 | msgstr "" |
||
458 | |||
459 | #: db/models/fields/__init__.py:740 |
||
460 | msgid "Date (with time)" |
||
461 | msgstr "ਮਿਤੀ (ਸਮੇਂ ਨਾਲ)" |
||
462 | |||
463 | #: db/models/fields/__init__.py:831 |
||
464 | #, python-format |
||
465 | msgid "'%s' value must be a decimal number." |
||
466 | msgstr "" |
||
467 | |||
468 | #: db/models/fields/__init__.py:833 |
||
469 | msgid "Decimal number" |
||
470 | msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ ਅੰਕ" |
||
471 | |||
472 | #: db/models/fields/__init__.py:890 |
||
473 | msgid "E-mail address" |
||
474 | msgstr "ਈਮੇਲ ਐਡਰੈੱਸ" |
||
475 | |||
476 | #: db/models/fields/__init__.py:906 |
||
477 | msgid "File path" |
||
478 | msgstr "ਫਾਇਲ ਪਾਥ" |
||
479 | |||
480 | #: db/models/fields/__init__.py:930 |
||
481 | #, python-format |
||
482 | msgid "'%s' value must be a float." |
||
483 | msgstr "" |
||
484 | |||
485 | #: db/models/fields/__init__.py:932 |
||
486 | msgid "Floating point number" |
||
487 | msgstr "" |
||
488 | |||
489 | #: db/models/fields/__init__.py:993 |
||
490 | msgid "Big (8 byte) integer" |
||
491 | msgstr "" |
||
492 | |||
493 | #: db/models/fields/__init__.py:1007 |
||
494 | msgid "IPv4 address" |
||
495 | msgstr "" |
||
496 | |||
497 | #: db/models/fields/__init__.py:1023 |
||
498 | msgid "IP address" |
||
499 | msgstr "IP ਐਡਰੈੱਸ" |
||
500 | |||
501 | #: db/models/fields/__init__.py:1065 |
||
502 | #, python-format |
||
503 | msgid "'%s' value must be either None, True or False." |
||
504 | msgstr "" |
||
505 | |||
506 | #: db/models/fields/__init__.py:1067 |
||
507 | msgid "Boolean (Either True, False or None)" |
||
508 | msgstr "" |
||
509 | |||
510 | #: db/models/fields/__init__.py:1116 |
||
511 | msgid "Positive integer" |
||
512 | msgstr "" |
||
513 | |||
514 | #: db/models/fields/__init__.py:1127 |
||
515 | msgid "Positive small integer" |
||
516 | msgstr "" |
||
517 | |||
518 | #: db/models/fields/__init__.py:1138 |
||
519 | #, python-format |
||
520 | msgid "Slug (up to %(max_length)s)" |
||
521 | msgstr "" |
||
522 | |||
523 | #: db/models/fields/__init__.py:1156 |
||
524 | msgid "Small integer" |
||
525 | msgstr "" |
||
526 | |||
527 | #: db/models/fields/__init__.py:1162 |
||
528 | msgid "Text" |
||
529 | msgstr "ਟੈਕਸਟ" |
||
530 | |||
531 | #: db/models/fields/__init__.py:1180 |
||
532 | #, python-format |
||
533 | msgid "" |
||
534 | "'%s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." |
||
535 | msgstr "" |
||
536 | |||
537 | #: db/models/fields/__init__.py:1182 |
||
538 | #, python-format |
||
539 | msgid "" |
||
540 | "'%s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an invalid " |
||
541 | "time." |
||
542 | msgstr "" |
||
543 | |||
544 | #: db/models/fields/__init__.py:1185 |
||
545 | msgid "Time" |
||
546 | msgstr "ਸਮਾਂ" |
||
547 | |||
548 | #: db/models/fields/__init__.py:1249 |
||
549 | msgid "URL" |
||
550 | msgstr "URL" |
||
551 | |||
552 | #: db/models/fields/files.py:214 |
||
553 | msgid "File" |
||
554 | msgstr "" |
||
555 | |||
556 | #: db/models/fields/files.py:321 |
||
557 | msgid "Image" |
||
558 | msgstr "" |
||
559 | |||
560 | #: db/models/fields/related.py:903 |
||
561 | #, python-format |
||
562 | msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist." |
||
563 | msgstr "" |
||
564 | |||
565 | #: db/models/fields/related.py:905 |
||
566 | msgid "Foreign Key (type determined by related field)" |
||
567 | msgstr "" |
||
568 | |||
569 | #: db/models/fields/related.py:1033 |
||
570 | msgid "One-to-one relationship" |
||
571 | msgstr "" |
||
572 | |||
573 | #: db/models/fields/related.py:1096 |
||
574 | msgid "Many-to-many relationship" |
||
575 | msgstr "" |
||
576 | |||
577 | #: db/models/fields/related.py:1120 |
||
578 | msgid "" |
||
579 | "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." |
||
580 | msgstr "" |
||
581 | |||
582 | #: forms/fields.py:50 |
||
583 | msgid "This field is required." |
||
584 | msgstr "ਇਹ ਖੇਤਰ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।" |
||
585 | |||
586 | #: forms/fields.py:208 |
||
587 | msgid "Enter a whole number." |
||
588 | msgstr "" |
||
589 | |||
590 | #: forms/fields.py:240 forms/fields.py:261 |
||
591 | msgid "Enter a number." |
||
592 | msgstr "ਨੰਬਰ ਦਿਓ।" |
||
593 | |||
594 | #: forms/fields.py:264 |
||
595 | #, python-format |
||
596 | msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." |
||
597 | msgstr "" |
||
598 | |||
599 | #: forms/fields.py:265 |
||
600 | #, python-format |
||
601 | msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." |
||
602 | msgstr "" |
||
603 | |||
604 | #: forms/fields.py:266 |
||
605 | #, python-format |
||
606 | msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." |
||
607 | msgstr "" |
||
608 | |||
609 | #: forms/fields.py:365 forms/fields.py:963 |
||
610 | msgid "Enter a valid date." |
||
611 | msgstr "ਠੀਕ ਮਿਤੀ ਦਿਓ।" |
||
612 | |||
613 | #: forms/fields.py:388 forms/fields.py:964 |
||
614 | msgid "Enter a valid time." |
||
615 | msgstr "ਠੀਕ ਸਮਾਂ ਦਿਓ।" |
||
616 | |||
617 | #: forms/fields.py:409 |
||
618 | msgid "Enter a valid date/time." |
||
619 | msgstr "ਠੀਕ ਮਿਤੀ/ਸਮਾਂ ਦਿਓ।" |
||
620 | |||
621 | #: forms/fields.py:485 |
||
622 | msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." |
||
623 | msgstr "" |
||
624 | |||
625 | #: forms/fields.py:486 |
||
626 | msgid "No file was submitted." |
||
627 | msgstr "ਕੋਈ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਭੇਜੀ।" |
||
628 | |||
629 | #: forms/fields.py:487 |
||
630 | msgid "The submitted file is empty." |
||
631 | msgstr "ਦਿੱਤੀ ਫਾਇਲ ਖਾਲੀ ਹੈ।" |
||
632 | |||
633 | #: forms/fields.py:488 |
||
634 | #, python-format |
||
635 | msgid "" |
||
636 | "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." |
||
637 | msgstr "" |
||
638 | |||
639 | #: forms/fields.py:489 |
||
640 | msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." |
||
641 | msgstr "" |
||
642 | |||
643 | #: forms/fields.py:544 |
||
644 | msgid "" |
||
645 | "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " |
||
646 | "corrupted image." |
||
647 | msgstr "" |
||
648 | |||
649 | #: forms/fields.py:689 forms/fields.py:769 |
||
650 | #, python-format |
||
651 | msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." |
||
652 | msgstr "" |
||
653 | |||
654 | #: forms/fields.py:770 forms/fields.py:858 forms/models.py:999 |
||
655 | msgid "Enter a list of values." |
||
656 | msgstr "ਮੁੱਲ ਦੀ ਲਿਸਟ ਦਿਓ।" |
||
657 | |||
658 | #: forms/formsets.py:317 forms/formsets.py:319 |
||
659 | msgid "Order" |
||
660 | msgstr "ਲੜੀ" |
||
661 | |||
662 | #: forms/formsets.py:321 |
||
663 | msgid "Delete" |
||
664 | msgstr "ਹਟਾਓ" |
||
665 | |||
666 | #: forms/models.py:571 |
||
667 | #, python-format |
||
668 | msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." |
||
669 | msgstr "" |
||
670 | |||
671 | #: forms/models.py:575 |
||
672 | #, python-format |
||
673 | msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." |
||
674 | msgstr "" |
||
675 | |||
676 | #: forms/models.py:581 |
||
677 | #, python-format |
||
678 | msgid "" |
||
679 | "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " |
||
680 | "for the %(lookup)s in %(date_field)s." |
||
681 | msgstr "" |
||
682 | |||
683 | #: forms/models.py:589 |
||
684 | msgid "Please correct the duplicate values below." |
||
685 | msgstr "" |
||
686 | |||
687 | #: forms/models.py:849 |
||
688 | msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." |
||
689 | msgstr "" |
||
690 | |||
691 | #: forms/models.py:910 |
||
692 | msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." |
||
693 | msgstr "" |
||
694 | |||
695 | #: forms/models.py:1000 |
||
696 | #, python-format |
||
697 | msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." |
||
698 | msgstr "" |
||
699 | |||
700 | #: forms/models.py:1002 |
||
701 | #, python-format |
||
702 | msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." |
||
703 | msgstr "" |
||
704 | |||
705 | #: forms/util.py:70 |
||
706 | #, python-format |
||
707 | msgid "" |
||
708 | "%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " |
||
709 | "may be ambiguous or it may not exist." |
||
710 | msgstr "" |
||
711 | |||
712 | #: forms/widgets.py:325 |
||
713 | msgid "Currently" |
||
714 | msgstr "ਮੌਜੂਦਾ" |
||
715 | |||
716 | #: forms/widgets.py:326 |
||
717 | msgid "Change" |
||
718 | msgstr "ਬਦਲੋ" |
||
719 | |||
720 | #: forms/widgets.py:327 |
||
721 | msgid "Clear" |
||
722 | msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" |
||
723 | |||
724 | #: forms/widgets.py:582 |
||
725 | msgid "Unknown" |
||
726 | msgstr "ਅਣਜਾਣ" |
||
727 | |||
728 | #: forms/widgets.py:583 |
||
729 | msgid "Yes" |
||
730 | msgstr "ਹਾਂ" |
||
731 | |||
732 | #: forms/widgets.py:584 |
||
733 | msgid "No" |
||
734 | msgstr "ਨਹੀਂ" |
||
735 | |||
736 | #: template/defaultfilters.py:797 |
||
737 | msgid "yes,no,maybe" |
||
738 | msgstr "ਹਾਂ,ਨਹੀਂ,ਸ਼ਾਇਦ" |
||
739 | |||
740 | #: template/defaultfilters.py:825 template/defaultfilters.py:830 |
||
741 | #, python-format |
||
742 | msgid "%(size)d byte" |
||
743 | msgid_plural "%(size)d bytes" |
||
744 | msgstr[0] "%(size)d ਬਾਈਟ" |
||
745 | msgstr[1] "%(size)d ਬਾਈਟ" |
||
746 | |||
747 | #: template/defaultfilters.py:832 |
||
748 | #, python-format |
||
749 | msgid "%s KB" |
||
750 | msgstr "%s KB" |
||
751 | |||
752 | #: template/defaultfilters.py:834 |
||
753 | #, python-format |
||
754 | msgid "%s MB" |
||
755 | msgstr "%s MB" |
||
756 | |||
757 | #: template/defaultfilters.py:836 |
||
758 | #, python-format |
||
759 | msgid "%s GB" |
||
760 | msgstr "%s GB" |
||
761 | |||
762 | #: template/defaultfilters.py:838 |
||
763 | #, python-format |
||
764 | msgid "%s TB" |
||
765 | msgstr "%s TB" |
||
766 | |||
767 | #: template/defaultfilters.py:839 |
||
768 | #, python-format |
||
769 | msgid "%s PB" |
||
770 | msgstr "%s PB" |
||
771 | |||
772 | #: utils/dateformat.py:45 |
||
773 | msgid "p.m." |
||
774 | msgstr "p.m." |
||
775 | |||
776 | #: utils/dateformat.py:46 |
||
777 | msgid "a.m." |
||
778 | msgstr "a.m." |
||
779 | |||
780 | #: utils/dateformat.py:51 |
||
781 | msgid "PM" |
||
782 | msgstr "ਸ਼ਾਮ" |
||
783 | |||
784 | #: utils/dateformat.py:52 |
||
785 | msgid "AM" |
||
786 | msgstr "ਸਵੇਰ" |
||
787 | |||
788 | #: utils/dateformat.py:101 |
||
789 | msgid "midnight" |
||
790 | msgstr "ਅੱਧੀ-ਰਾਤ" |
||
791 | |||
792 | #: utils/dateformat.py:103 |
||
793 | msgid "noon" |
||
794 | msgstr "ਨੂਨ" |
||
795 | |||
796 | #: utils/dates.py:6 |
||
797 | msgid "Monday" |
||
798 | msgstr "ਸੋਮਵਾਰ" |
||
799 | |||
800 | #: utils/dates.py:6 |
||
801 | msgid "Tuesday" |
||
802 | msgstr "ਮੰਗਲਵਾਰ" |
||
803 | |||
804 | #: utils/dates.py:6 |
||
805 | msgid "Wednesday" |
||
806 | msgstr "ਬੁੱਧਵਾਰ" |
||
807 | |||
808 | #: utils/dates.py:6 |
||
809 | msgid "Thursday" |
||
810 | msgstr "ਵੀਰਵਾਰ" |
||
811 | |||
812 | #: utils/dates.py:6 |
||
813 | msgid "Friday" |
||
814 | msgstr "ਸ਼ੁੱਕਰਵਾਰ" |
||
815 | |||
816 | #: utils/dates.py:7 |
||
817 | msgid "Saturday" |
||
818 | msgstr "ਸ਼ਨਿੱਚਰਵਾਰ" |
||
819 | |||
820 | #: utils/dates.py:7 |
||
821 | msgid "Sunday" |
||
822 | msgstr "ਐਤਵਾਰ" |
||
823 | |||
824 | #: utils/dates.py:10 |
||
825 | msgid "Mon" |
||
826 | msgstr "ਸੋਮ" |
||
827 | |||
828 | #: utils/dates.py:10 |
||
829 | msgid "Tue" |
||
830 | msgstr "ਮੰਗ" |
||
831 | |||
832 | #: utils/dates.py:10 |
||
833 | msgid "Wed" |
||
834 | msgstr "ਬੁੱਧ" |
||
835 | |||
836 | #: utils/dates.py:10 |
||
837 | msgid "Thu" |
||
838 | msgstr "ਵੀਰ" |
||
839 | |||
840 | #: utils/dates.py:10 |
||
841 | msgid "Fri" |
||
842 | msgstr "ਸ਼ੁੱਕ" |
||
843 | |||
844 | #: utils/dates.py:11 |
||
845 | msgid "Sat" |
||
846 | msgstr "ਸ਼ਨਿੱ" |
||
847 | |||
848 | #: utils/dates.py:11 |
||
849 | msgid "Sun" |
||
850 | msgstr "ਐਤ" |
||
851 | |||
852 | #: utils/dates.py:18 |
||
853 | msgid "January" |
||
854 | msgstr "ਜਨਵਰੀ" |
||
855 | |||
856 | #: utils/dates.py:18 |
||
857 | msgid "February" |
||
858 | msgstr "ਫਰਵਰੀ" |
||
859 | |||
860 | #: utils/dates.py:18 |
||
861 | msgid "March" |
||
862 | msgstr "ਮਾਰਚ" |
||
863 | |||
864 | #: utils/dates.py:18 |
||
865 | msgid "April" |
||
866 | msgstr "ਅਪਰੈਲ" |
||
867 | |||
868 | #: utils/dates.py:18 |
||
869 | msgid "May" |
||
870 | msgstr "ਮਈ" |
||
871 | |||
872 | #: utils/dates.py:18 |
||
873 | msgid "June" |
||
874 | msgstr "ਜੂਨ" |
||
875 | |||
876 | #: utils/dates.py:19 |
||
877 | msgid "July" |
||
878 | msgstr "ਜੁਲਾਈ" |
||
879 | |||
880 | #: utils/dates.py:19 |
||
881 | msgid "August" |
||
882 | msgstr "ਅਗਸਤ" |
||
883 | |||
884 | #: utils/dates.py:19 |
||
885 | msgid "September" |
||
886 | msgstr "ਸਤੰਬਰ" |
||
887 | |||
888 | #: utils/dates.py:19 |
||
889 | msgid "October" |
||
890 | msgstr "ਅਕਤੂਬਰ" |
||
891 | |||
892 | #: utils/dates.py:19 |
||
893 | msgid "November" |
||
894 | msgstr "ਨਵੰਬਰ" |
||
895 | |||
896 | #: utils/dates.py:20 |
||
897 | msgid "December" |
||
898 | msgstr "ਦਸੰਬਰ" |
||
899 | |||
900 | #: utils/dates.py:23 |
||
901 | msgid "jan" |
||
902 | msgstr "ਜਨ" |
||
903 | |||
904 | #: utils/dates.py:23 |
||
905 | msgid "feb" |
||
906 | msgstr "ਫਰ" |
||
907 | |||
908 | #: utils/dates.py:23 |
||
909 | msgid "mar" |
||
910 | msgstr "ਮਾਰ" |
||
911 | |||
912 | #: utils/dates.py:23 |
||
913 | msgid "apr" |
||
914 | msgstr "ਅਪ" |
||
915 | |||
916 | #: utils/dates.py:23 |
||
917 | msgid "may" |
||
918 | msgstr "ਮਈ" |
||
919 | |||
920 | #: utils/dates.py:23 |
||
921 | msgid "jun" |
||
922 | msgstr "ਜੂਨ" |
||
923 | |||
924 | #: utils/dates.py:24 |
||
925 | msgid "jul" |
||
926 | msgstr "ਜੁਲ" |
||
927 | |||
928 | #: utils/dates.py:24 |
||
929 | msgid "aug" |
||
930 | msgstr "ਅਗ" |
||
931 | |||
932 | #: utils/dates.py:24 |
||
933 | msgid "sep" |
||
934 | msgstr "ਸਤੰ" |
||
935 | |||
936 | #: utils/dates.py:24 |
||
937 | msgid "oct" |
||
938 | msgstr "ਅਕ" |
||
939 | |||
940 | #: utils/dates.py:24 |
||
941 | msgid "nov" |
||
942 | msgstr "ਨਵੰ" |
||
943 | |||
944 | #: utils/dates.py:24 |
||
945 | msgid "dec" |
||
946 | msgstr "ਦਸੰ" |
||
947 | |||
948 | #: utils/dates.py:31 |
||
949 | msgctxt "abbrev. month" |
||
950 | msgid "Jan." |
||
951 | msgstr "ਜਨ" |
||
952 | |||
953 | #: utils/dates.py:32 |
||
954 | msgctxt "abbrev. month" |
||
955 | msgid "Feb." |
||
956 | msgstr "ਫਰ" |
||
957 | |||
958 | #: utils/dates.py:33 |
||
959 | msgctxt "abbrev. month" |
||
960 | msgid "March" |
||
961 | msgstr "ਮਾਰ" |
||
962 | |||
963 | #: utils/dates.py:34 |
||
964 | msgctxt "abbrev. month" |
||
965 | msgid "April" |
||
966 | msgstr "ਅਪ" |
||
967 | |||
968 | #: utils/dates.py:35 |
||
969 | msgctxt "abbrev. month" |
||
970 | msgid "May" |
||
971 | msgstr "ਮਈ" |
||
972 | |||
973 | #: utils/dates.py:36 |
||
974 | msgctxt "abbrev. month" |
||
975 | msgid "June" |
||
976 | msgstr "ਜੂਨ" |
||
977 | |||
978 | #: utils/dates.py:37 |
||
979 | msgctxt "abbrev. month" |
||
980 | msgid "July" |
||
981 | msgstr "ਜੁਲ" |
||
982 | |||
983 | #: utils/dates.py:38 |
||
984 | msgctxt "abbrev. month" |
||
985 | msgid "Aug." |
||
986 | msgstr "ਅਗ" |
||
987 | |||
988 | #: utils/dates.py:39 |
||
989 | msgctxt "abbrev. month" |
||
990 | msgid "Sept." |
||
991 | msgstr "ਸਤੰ" |
||
992 | |||
993 | #: utils/dates.py:40 |
||
994 | msgctxt "abbrev. month" |
||
995 | msgid "Oct." |
||
996 | msgstr "ਅਕਤੂ" |
||
997 | |||
998 | #: utils/dates.py:41 |
||
999 | msgctxt "abbrev. month" |
||
1000 | msgid "Nov." |
||
1001 | msgstr "ਨਵੰ" |
||
1002 | |||
1003 | #: utils/dates.py:42 |
||
1004 | msgctxt "abbrev. month" |
||
1005 | msgid "Dec." |
||
1006 | msgstr "ਦਸੰ" |
||
1007 | |||
1008 | #: utils/dates.py:45 |
||
1009 | msgctxt "alt. month" |
||
1010 | msgid "January" |
||
1011 | msgstr "ਜਨਵਰੀ" |
||
1012 | |||
1013 | #: utils/dates.py:46 |
||
1014 | msgctxt "alt. month" |
||
1015 | msgid "February" |
||
1016 | msgstr "ਫਰਵਰੀ" |
||
1017 | |||
1018 | #: utils/dates.py:47 |
||
1019 | msgctxt "alt. month" |
||
1020 | msgid "March" |
||
1021 | msgstr "ਮਾਰਚ" |
||
1022 | |||
1023 | #: utils/dates.py:48 |
||
1024 | msgctxt "alt. month" |
||
1025 | msgid "April" |
||
1026 | msgstr "ਅਪਰੈਲ" |
||
1027 | |||
1028 | #: utils/dates.py:49 |
||
1029 | msgctxt "alt. month" |
||
1030 | msgid "May" |
||
1031 | msgstr "ਮਈ" |
||
1032 | |||
1033 | #: utils/dates.py:50 |
||
1034 | msgctxt "alt. month" |
||
1035 | msgid "June" |
||
1036 | msgstr "ਜੂਨ" |
||
1037 | |||
1038 | #: utils/dates.py:51 |
||
1039 | msgctxt "alt. month" |
||
1040 | msgid "July" |
||
1041 | msgstr "ਜੁਲਾਈ" |
||
1042 | |||
1043 | #: utils/dates.py:52 |
||
1044 | msgctxt "alt. month" |
||
1045 | msgid "August" |
||
1046 | msgstr "ਅਗਸਤ" |
||
1047 | |||
1048 | #: utils/dates.py:53 |
||
1049 | msgctxt "alt. month" |
||
1050 | msgid "September" |
||
1051 | msgstr "ਸਤੰਬਰ" |
||
1052 | |||
1053 | #: utils/dates.py:54 |
||
1054 | msgctxt "alt. month" |
||
1055 | msgid "October" |
||
1056 | msgstr "ਅਕਤੂਬਰ" |
||
1057 | |||
1058 | #: utils/dates.py:55 |
||
1059 | msgctxt "alt. month" |
||
1060 | msgid "November" |
||
1061 | msgstr "ਨਵੰਬਰ" |
||
1062 | |||
1063 | #: utils/dates.py:56 |
||
1064 | msgctxt "alt. month" |
||
1065 | msgid "December" |
||
1066 | msgstr "ਦਸੰਬਰ" |
||
1067 | |||
1068 | #: utils/text.py:65 |
||
1069 | #, python-format |
||
1070 | msgctxt "String to return when truncating text" |
||
1071 | msgid "%(truncated_text)s..." |
||
1072 | msgstr "" |
||
1073 | |||
1074 | #: utils/text.py:234 |
||
1075 | msgid "or" |
||
1076 | msgstr "ਜਾਂ" |
||
1077 | |||
1078 | #. Translators: This string is used as a separator between list elements |
||
1079 | #: utils/text.py:251 |
||
1080 | msgid ", " |
||
1081 | msgstr "," |
||
1082 | |||
1083 | #: utils/timesince.py:20 |
||
1084 | msgid "year" |
||
1085 | msgid_plural "years" |
||
1086 | msgstr[0] "ਸਾਲ" |
||
1087 | msgstr[1] "ਸਾਲ" |
||
1088 | |||
1089 | #: utils/timesince.py:21 |
||
1090 | msgid "month" |
||
1091 | msgid_plural "months" |
||
1092 | msgstr[0] "ਮਹੀਨਾ" |
||
1093 | msgstr[1] "ਮਹੀਨਾ" |
||
1094 | |||
1095 | #: utils/timesince.py:22 |
||
1096 | msgid "week" |
||
1097 | msgid_plural "weeks" |
||
1098 | msgstr[0] "ਹਫਤਾ" |
||
1099 | msgstr[1] "ਹਫਤਾ" |
||
1100 | |||
1101 | #: utils/timesince.py:23 |
||
1102 | msgid "day" |
||
1103 | msgid_plural "days" |
||
1104 | msgstr[0] "ਦਿਨ" |
||
1105 | msgstr[1] "ਦਿਨ" |
||
1106 | |||
1107 | #: utils/timesince.py:24 |
||
1108 | msgid "hour" |
||
1109 | msgid_plural "hours" |
||
1110 | msgstr[0] "ਘੰਟਾ" |
||
1111 | msgstr[1] "ਘੰਟਾ" |
||
1112 | |||
1113 | #: utils/timesince.py:25 |
||
1114 | msgid "minute" |
||
1115 | msgid_plural "minutes" |
||
1116 | msgstr[0] "ਮਿੰਟ" |
||
1117 | msgstr[1] "ਮਿੰਟ" |
||
1118 | |||
1119 | #: utils/timesince.py:41 |
||
1120 | msgid "minutes" |
||
1121 | msgstr "ਮਿੰਟ" |
||
1122 | |||
1123 | #: utils/timesince.py:46 |
||
1124 | #, python-format |
||
1125 | msgid "%(number)d %(type)s" |
||
1126 | msgstr "%(number)d %(type)s" |
||
1127 | |||
1128 | #: utils/timesince.py:52 |
||
1129 | #, python-format |
||
1130 | msgid ", %(number)d %(type)s" |
||
1131 | msgstr ", %(number)d %(type)s" |
||
1132 | |||
1133 | #: views/static.py:52 |
||
1134 | msgid "Directory indexes are not allowed here." |
||
1135 | msgstr "" |
||
1136 | |||
1137 | #: views/static.py:54 |
||
1138 | #, python-format |
||
1139 | msgid "\"%(path)s\" does not exist" |
||
1140 | msgstr "" |
||
1141 | |||
1142 | #: views/static.py:95 |
||
1143 | #, python-format |
||
1144 | msgid "Index of %(directory)s" |
||
1145 | msgstr "" |
||
1146 | |||
1147 | #: views/generic/create_update.py:121 |
||
1148 | #, python-format |
||
1149 | msgid "The %(verbose_name)s was created successfully." |
||
1150 | msgstr "%(verbose_name)s ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ।" |
||
1151 | |||
1152 | #: views/generic/create_update.py:164 |
||
1153 | #, python-format |
||
1154 | msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully." |
||
1155 | msgstr "%(verbose_name)s ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।" |
||
1156 | |||
1157 | #: views/generic/create_update.py:207 |
||
1158 | #, python-format |
||
1159 | msgid "The %(verbose_name)s was deleted." |
||
1160 | msgstr "%(verbose_name)s ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ।" |
||
1161 | |||
1162 | #: views/generic/dates.py:33 |
||
1163 | msgid "No year specified" |
||
1164 | msgstr "" |
||
1165 | |||
1166 | #: views/generic/dates.py:58 |
||
1167 | msgid "No month specified" |
||
1168 | msgstr "" |
||
1169 | |||
1170 | #: views/generic/dates.py:99 |
||
1171 | msgid "No day specified" |
||
1172 | msgstr "" |
||
1173 | |||
1174 | #: views/generic/dates.py:138 |
||
1175 | msgid "No week specified" |
||
1176 | msgstr "" |
||
1177 | |||
1178 | #: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:215 |
||
1179 | #, python-format |
||
1180 | msgid "No %(verbose_name_plural)s available" |
||
1181 | msgstr "" |
||
1182 | |||
1183 | #: views/generic/dates.py:467 |
||
1184 | #, python-format |
||
1185 | msgid "" |
||
1186 | "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." |
||
1187 | "allow_future is False." |
||
1188 | msgstr "" |
||
1189 | |||
1190 | #: views/generic/dates.py:501 |
||
1191 | #, python-format |
||
1192 | msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" |
||
1193 | msgstr "" |
||
1194 | |||
1195 | #: views/generic/detail.py:51 |
||
1196 | #, python-format |
||
1197 | msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" |
||
1198 | msgstr "" |
||
1199 | |||
1200 | #: views/generic/list.py:45 |
||
1201 | msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." |
||
1202 | msgstr "" |
||
1203 | |||
1204 | #: views/generic/list.py:50 |
||
1205 | #, python-format |
||
1206 | msgid "Invalid page (%(page_number)s)" |
||
1207 | msgstr "" |
||
1208 | |||
1209 | #: views/generic/list.py:117 |
||
1210 | #, python-format |
||
1211 | msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." |
||
1212 | msgstr "" |