Project

General

Profile

Statistics
| Branch: | Revision:

root / env / lib / python2.7 / site-packages / django / conf / locale / pa / LC_MESSAGES / django.po @ 1a305335

History | View | Annotate | Download (24.2 KB)

1
# This file is distributed under the same license as the Django package.
2
#
3
# Translators:
4
# A S Alam <apreet.alam@gmail.com>, 2011.
5
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: Django\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:32+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:00+0000\n"
12
"Last-Translator: A S Alam <apreet.alam@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.net/projects/p/django/"
14
"language/pa/)\n"
15
"Language: pa\n"
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
20

    
21
#: conf/global_settings.py:48
22
msgid "Arabic"
23
msgstr "ਅਰਬੀ"
24

    
25
#: conf/global_settings.py:49
26
msgid "Azerbaijani"
27
msgstr ""
28

    
29
#: conf/global_settings.py:50
30
msgid "Bulgarian"
31
msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ"
32

    
33
#: conf/global_settings.py:51
34
msgid "Bengali"
35
msgstr "ਬੰਗਾਲੀ"
36

    
37
#: conf/global_settings.py:52
38
msgid "Bosnian"
39
msgstr "ਬੋਸਨੀਆਈ"
40

    
41
#: conf/global_settings.py:53
42
msgid "Catalan"
43
msgstr "ਕਾਟਾਲਾਨ"
44

    
45
#: conf/global_settings.py:54
46
msgid "Czech"
47
msgstr "ਚੈੱਕ"
48

    
49
#: conf/global_settings.py:55
50
msgid "Welsh"
51
msgstr "ਵੈਲਸ਼"
52

    
53
#: conf/global_settings.py:56
54
msgid "Danish"
55
msgstr "ਡੈਨਿਸ਼"
56

    
57
#: conf/global_settings.py:57
58
msgid "German"
59
msgstr "ਜਰਮਨ"
60

    
61
#: conf/global_settings.py:58
62
msgid "Greek"
63
msgstr "ਗਰੀਕ"
64

    
65
#: conf/global_settings.py:59
66
msgid "English"
67
msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ"
68

    
69
#: conf/global_settings.py:60
70
msgid "British English"
71
msgstr "ਬਰਤਾਨੀਵੀਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ"
72

    
73
#: conf/global_settings.py:61
74
msgid "Esperanto"
75
msgstr ""
76

    
77
#: conf/global_settings.py:62
78
msgid "Spanish"
79
msgstr "ਸਪੇਨੀ"
80

    
81
#: conf/global_settings.py:63
82
msgid "Argentinian Spanish"
83
msgstr "ਅਰਜਨਟੀਨੀ ਸਪੇਨੀ"
84

    
85
#: conf/global_settings.py:64
86
msgid "Mexican Spanish"
87
msgstr ""
88

    
89
#: conf/global_settings.py:65
90
msgid "Nicaraguan Spanish"
91
msgstr ""
92

    
93
#: conf/global_settings.py:66
94
msgid "Estonian"
95
msgstr "ਈਸਟੋਨੀਆਈ"
96

    
97
#: conf/global_settings.py:67
98
msgid "Basque"
99
msgstr "ਬਸਕਿਊ"
100

    
101
#: conf/global_settings.py:68
102
msgid "Persian"
103
msgstr "ਪਰਸ਼ੀਆਈ"
104

    
105
#: conf/global_settings.py:69
106
msgid "Finnish"
107
msgstr "ਫੈਨਿਸ਼"
108

    
109
#: conf/global_settings.py:70
110
msgid "French"
111
msgstr "ਫਰੈਂਚ"
112

    
113
#: conf/global_settings.py:71
114
msgid "Frisian"
115
msgstr "ਫ਼ਾਰਸੀ"
116

    
117
#: conf/global_settings.py:72
118
msgid "Irish"
119
msgstr "ਆਈਰਸ਼"
120

    
121
#: conf/global_settings.py:73
122
msgid "Galician"
123
msgstr "ਗਲੀਸੀਆਈ"
124

    
125
#: conf/global_settings.py:74
126
msgid "Hebrew"
127
msgstr "ਹੈਬਰਿਊ"
128

    
129
#: conf/global_settings.py:75
130
msgid "Hindi"
131
msgstr "ਹਿੰਦੀ"
132

    
133
#: conf/global_settings.py:76
134
msgid "Croatian"
135
msgstr "ਕਰੋਆਟੀਆਈ"
136

    
137
#: conf/global_settings.py:77
138
msgid "Hungarian"
139
msgstr "ਹੰਗਰੀਆਈ"
140

    
141
#: conf/global_settings.py:78
142
msgid "Indonesian"
143
msgstr "ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਆਈ"
144

    
145
#: conf/global_settings.py:79
146
msgid "Icelandic"
147
msgstr "ਆਈਸਲੈਂਡਿਕ"
148

    
149
#: conf/global_settings.py:80
150
msgid "Italian"
151
msgstr "ਇਤਾਲਵੀ"
152

    
153
#: conf/global_settings.py:81
154
msgid "Japanese"
155
msgstr "ਜਾਪਾਨੀ"
156

    
157
#: conf/global_settings.py:82
158
msgid "Georgian"
159
msgstr "ਜਾਰਜੀਆਈ"
160

    
161
#: conf/global_settings.py:83
162
msgid "Kazakh"
163
msgstr ""
164

    
165
#: conf/global_settings.py:84
166
msgid "Khmer"
167
msgstr "ਖਮੀਰ"
168

    
169
#: conf/global_settings.py:85
170
msgid "Kannada"
171
msgstr "ਕੰਨੜ"
172

    
173
#: conf/global_settings.py:86
174
msgid "Korean"
175
msgstr "ਕੋਰੀਆਈ"
176

    
177
#: conf/global_settings.py:87
178
msgid "Lithuanian"
179
msgstr "ਲੀਥੁਨੀਆਈ"
180

    
181
#: conf/global_settings.py:88
182
msgid "Latvian"
183
msgstr "ਲਾਟਵੀਅਨ"
184

    
185
#: conf/global_settings.py:89
186
msgid "Macedonian"
187
msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਆਈ"
188

    
189
#: conf/global_settings.py:90
190
msgid "Malayalam"
191
msgstr "ਮਲਿਆਲਮ"
192

    
193
#: conf/global_settings.py:91
194
msgid "Mongolian"
195
msgstr "ਮੰਗੋਲੀਆਈ"
196

    
197
#: conf/global_settings.py:92
198
msgid "Norwegian Bokmal"
199
msgstr "ਨਾਰਵੇਗੀਆਈ ਬੋਕਮਾਲ"
200

    
201
#: conf/global_settings.py:93
202
msgid "Nepali"
203
msgstr ""
204

    
205
#: conf/global_settings.py:94
206
msgid "Dutch"
207
msgstr "ਡੱਚ"
208

    
209
#: conf/global_settings.py:95
210
msgid "Norwegian Nynorsk"
211
msgstr "ਨਾਰਵੇਗੀਅਨ ਨਯਨੋਰਸਕ"
212

    
213
#: conf/global_settings.py:96
214
msgid "Punjabi"
215
msgstr "ਪੰਜਾਬੀ"
216

    
217
#: conf/global_settings.py:97
218
msgid "Polish"
219
msgstr "ਪੋਲੈਂਡੀ"
220

    
221
#: conf/global_settings.py:98
222
msgid "Portuguese"
223
msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲੀ"
224

    
225
#: conf/global_settings.py:99
226
msgid "Brazilian Portuguese"
227
msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ"
228

    
229
#: conf/global_settings.py:100
230
msgid "Romanian"
231
msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆਈ"
232

    
233
#: conf/global_settings.py:101
234
msgid "Russian"
235
msgstr "ਰੂਸੀ"
236

    
237
#: conf/global_settings.py:102
238
msgid "Slovak"
239
msgstr "ਸਲੋਵਾਕ"
240

    
241
#: conf/global_settings.py:103
242
msgid "Slovenian"
243
msgstr "ਸਲੋਵੀਨੀਆਈ"
244

    
245
#: conf/global_settings.py:104
246
msgid "Albanian"
247
msgstr "ਅਲਬੀਨੀਆਈ"
248

    
249
#: conf/global_settings.py:105
250
msgid "Serbian"
251
msgstr "ਸਰਬੀਆਈ"
252

    
253
#: conf/global_settings.py:106
254
msgid "Serbian Latin"
255
msgstr "ਸਰਬੀਆਈ ਲੈਟਿਨ"
256

    
257
#: conf/global_settings.py:107
258
msgid "Swedish"
259
msgstr "ਸਵੀਡਨੀ"
260

    
261
#: conf/global_settings.py:108
262
msgid "Swahili"
263
msgstr ""
264

    
265
#: conf/global_settings.py:109
266
msgid "Tamil"
267
msgstr "ਤਾਮਿਲ"
268

    
269
#: conf/global_settings.py:110
270
msgid "Telugu"
271
msgstr "ਤੇਲਗੂ"
272

    
273
#: conf/global_settings.py:111
274
msgid "Thai"
275
msgstr "ਥਾਈ"
276

    
277
#: conf/global_settings.py:112
278
msgid "Turkish"
279
msgstr "ਤੁਰਕ"
280

    
281
#: conf/global_settings.py:113
282
msgid "Tatar"
283
msgstr ""
284

    
285
#: conf/global_settings.py:114
286
msgid "Ukrainian"
287
msgstr "ਯੂਕਰੇਨੀ"
288

    
289
#: conf/global_settings.py:115
290
msgid "Urdu"
291
msgstr ""
292

    
293
#: conf/global_settings.py:116
294
msgid "Vietnamese"
295
msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ"
296

    
297
#: conf/global_settings.py:117
298
msgid "Simplified Chinese"
299
msgstr "ਸਧਾਰਨ ਚੀਨੀ"
300

    
301
#: conf/global_settings.py:118
302
msgid "Traditional Chinese"
303
msgstr "ਮੂਲ ਚੀਨੀ"
304

    
305
#: core/validators.py:24 forms/fields.py:51
306
msgid "Enter a valid value."
307
msgstr "ਠੀਕ ਮੁੱਲ ਦਿਓ"
308

    
309
#: core/validators.py:99 forms/fields.py:601
310
msgid "This URL appears to be a broken link."
311
msgstr ""
312

    
313
#: core/validators.py:131 forms/fields.py:600
314
msgid "Enter a valid URL."
315
msgstr "ਠੀਕ URL ਦਿਉ।"
316

    
317
#: core/validators.py:165 forms/fields.py:474
318
msgid "Enter a valid e-mail address."
319
msgstr "ਠੀਕ ਈਮੇਲ ਐਡਰੈੱਸ ਦਿਓ ਜੀ।"
320

    
321
#: core/validators.py:168 forms/fields.py:1023
322
msgid ""
323
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
324
msgstr ""
325

    
326
#: core/validators.py:171 core/validators.py:188 forms/fields.py:997
327
msgid "Enter a valid IPv4 address."
328
msgstr ""
329

    
330
#: core/validators.py:175 core/validators.py:189
331
msgid "Enter a valid IPv6 address."
332
msgstr ""
333

    
334
#: core/validators.py:184 core/validators.py:187
335
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
336
msgstr ""
337

    
338
#: core/validators.py:209 db/models/fields/__init__.py:638
339
msgid "Enter only digits separated by commas."
340
msgstr ""
341

    
342
#: core/validators.py:215
343
#, python-format
344
msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
345
msgstr ""
346

    
347
#: core/validators.py:233 forms/fields.py:209 forms/fields.py:262
348
#, python-format
349
msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
350
msgstr ""
351

    
352
#: core/validators.py:238 forms/fields.py:210 forms/fields.py:263
353
#, python-format
354
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
355
msgstr ""
356

    
357
#: core/validators.py:244
358
#, python-format
359
msgid ""
360
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
361
"%(show_value)d)."
362
msgstr ""
363

    
364
#: core/validators.py:250
365
#, python-format
366
msgid ""
367
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
368
"%(show_value)d)."
369
msgstr ""
370

    
371
#: db/models/base.py:764
372
#, python-format
373
msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
374
msgstr ""
375

    
376
#: db/models/base.py:787 forms/models.py:577
377
msgid "and"
378
msgstr "ਅਤੇ"
379

    
380
#: db/models/base.py:788 db/models/fields/__init__.py:65
381
#, python-format
382
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
383
msgstr ""
384

    
385
#: db/models/fields/__init__.py:62
386
#, python-format
387
msgid "Value %r is not a valid choice."
388
msgstr ""
389

    
390
#: db/models/fields/__init__.py:63
391
msgid "This field cannot be null."
392
msgstr ""
393

    
394
#: db/models/fields/__init__.py:64
395
msgid "This field cannot be blank."
396
msgstr ""
397

    
398
#: db/models/fields/__init__.py:71
399
#, python-format
400
msgid "Field of type: %(field_type)s"
401
msgstr "ਖੇਤਰ ਦੀ ਕਿਸਮ: %(field_type)s"
402

    
403
#: db/models/fields/__init__.py:506 db/models/fields/__init__.py:961
404
msgid "Integer"
405
msgstr "ਅੰਕ"
406

    
407
#: db/models/fields/__init__.py:510 db/models/fields/__init__.py:959
408
#, python-format
409
msgid "'%s' value must be an integer."
410
msgstr ""
411

    
412
#: db/models/fields/__init__.py:552
413
#, python-format
414
msgid "'%s' value must be either True or False."
415
msgstr ""
416

    
417
#: db/models/fields/__init__.py:554
418
msgid "Boolean (Either True or False)"
419
msgstr ""
420

    
421
#: db/models/fields/__init__.py:605
422
#, python-format
423
msgid "String (up to %(max_length)s)"
424
msgstr ""
425

    
426
#: db/models/fields/__init__.py:633
427
msgid "Comma-separated integers"
428
msgstr ""
429

    
430
#: db/models/fields/__init__.py:647
431
#, python-format
432
msgid "'%s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD format."
433
msgstr ""
434

    
435
#: db/models/fields/__init__.py:649 db/models/fields/__init__.py:734
436
#, python-format
437
msgid ""
438
"'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid date."
439
msgstr ""
440

    
441
#: db/models/fields/__init__.py:652
442
msgid "Date (without time)"
443
msgstr "ਮਿਤੀ (ਬਿਨਾਂ ਸਮਾਂ)"
444

    
445
#: db/models/fields/__init__.py:732
446
#, python-format
447
msgid ""
448
"'%s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
449
"uuuuuu]][TZ] format."
450
msgstr ""
451

    
452
#: db/models/fields/__init__.py:736
453
#, python-format
454
msgid ""
455
"'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) but "
456
"it is an invalid date/time."
457
msgstr ""
458

    
459
#: db/models/fields/__init__.py:740
460
msgid "Date (with time)"
461
msgstr "ਮਿਤੀ (ਸਮੇਂ ਨਾਲ)"
462

    
463
#: db/models/fields/__init__.py:831
464
#, python-format
465
msgid "'%s' value must be a decimal number."
466
msgstr ""
467

    
468
#: db/models/fields/__init__.py:833
469
msgid "Decimal number"
470
msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ ਅੰਕ"
471

    
472
#: db/models/fields/__init__.py:890
473
msgid "E-mail address"
474
msgstr "ਈਮੇਲ ਐਡਰੈੱਸ"
475

    
476
#: db/models/fields/__init__.py:906
477
msgid "File path"
478
msgstr "ਫਾਇਲ ਪਾਥ"
479

    
480
#: db/models/fields/__init__.py:930
481
#, python-format
482
msgid "'%s' value must be a float."
483
msgstr ""
484

    
485
#: db/models/fields/__init__.py:932
486
msgid "Floating point number"
487
msgstr ""
488

    
489
#: db/models/fields/__init__.py:993
490
msgid "Big (8 byte) integer"
491
msgstr ""
492

    
493
#: db/models/fields/__init__.py:1007
494
msgid "IPv4 address"
495
msgstr ""
496

    
497
#: db/models/fields/__init__.py:1023
498
msgid "IP address"
499
msgstr "IP ਐਡਰੈੱਸ"
500

    
501
#: db/models/fields/__init__.py:1065
502
#, python-format
503
msgid "'%s' value must be either None, True or False."
504
msgstr ""
505

    
506
#: db/models/fields/__init__.py:1067
507
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
508
msgstr ""
509

    
510
#: db/models/fields/__init__.py:1116
511
msgid "Positive integer"
512
msgstr ""
513

    
514
#: db/models/fields/__init__.py:1127
515
msgid "Positive small integer"
516
msgstr ""
517

    
518
#: db/models/fields/__init__.py:1138
519
#, python-format
520
msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
521
msgstr ""
522

    
523
#: db/models/fields/__init__.py:1156
524
msgid "Small integer"
525
msgstr ""
526

    
527
#: db/models/fields/__init__.py:1162
528
msgid "Text"
529
msgstr "ਟੈਕਸਟ"
530

    
531
#: db/models/fields/__init__.py:1180
532
#, python-format
533
msgid ""
534
"'%s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
535
msgstr ""
536

    
537
#: db/models/fields/__init__.py:1182
538
#, python-format
539
msgid ""
540
"'%s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an invalid "
541
"time."
542
msgstr ""
543

    
544
#: db/models/fields/__init__.py:1185
545
msgid "Time"
546
msgstr "ਸਮਾਂ"
547

    
548
#: db/models/fields/__init__.py:1249
549
msgid "URL"
550
msgstr "URL"
551

    
552
#: db/models/fields/files.py:214
553
msgid "File"
554
msgstr ""
555

    
556
#: db/models/fields/files.py:321
557
msgid "Image"
558
msgstr ""
559

    
560
#: db/models/fields/related.py:903
561
#, python-format
562
msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
563
msgstr ""
564

    
565
#: db/models/fields/related.py:905
566
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
567
msgstr ""
568

    
569
#: db/models/fields/related.py:1033
570
msgid "One-to-one relationship"
571
msgstr ""
572

    
573
#: db/models/fields/related.py:1096
574
msgid "Many-to-many relationship"
575
msgstr ""
576

    
577
#: db/models/fields/related.py:1120
578
msgid ""
579
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
580
msgstr ""
581

    
582
#: forms/fields.py:50
583
msgid "This field is required."
584
msgstr "ਇਹ ਖੇਤਰ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।"
585

    
586
#: forms/fields.py:208
587
msgid "Enter a whole number."
588
msgstr ""
589

    
590
#: forms/fields.py:240 forms/fields.py:261
591
msgid "Enter a number."
592
msgstr "ਨੰਬਰ ਦਿਓ।"
593

    
594
#: forms/fields.py:264
595
#, python-format
596
msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
597
msgstr ""
598

    
599
#: forms/fields.py:265
600
#, python-format
601
msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
602
msgstr ""
603

    
604
#: forms/fields.py:266
605
#, python-format
606
msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
607
msgstr ""
608

    
609
#: forms/fields.py:365 forms/fields.py:963
610
msgid "Enter a valid date."
611
msgstr "ਠੀਕ ਮਿਤੀ ਦਿਓ।"
612

    
613
#: forms/fields.py:388 forms/fields.py:964
614
msgid "Enter a valid time."
615
msgstr "ਠੀਕ ਸਮਾਂ ਦਿਓ।"
616

    
617
#: forms/fields.py:409
618
msgid "Enter a valid date/time."
619
msgstr "ਠੀਕ ਮਿਤੀ/ਸਮਾਂ ਦਿਓ।"
620

    
621
#: forms/fields.py:485
622
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
623
msgstr ""
624

    
625
#: forms/fields.py:486
626
msgid "No file was submitted."
627
msgstr "ਕੋਈ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਭੇਜੀ।"
628

    
629
#: forms/fields.py:487
630
msgid "The submitted file is empty."
631
msgstr "ਦਿੱਤੀ ਫਾਇਲ ਖਾਲੀ ਹੈ।"
632

    
633
#: forms/fields.py:488
634
#, python-format
635
msgid ""
636
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
637
msgstr ""
638

    
639
#: forms/fields.py:489
640
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
641
msgstr ""
642

    
643
#: forms/fields.py:544
644
msgid ""
645
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
646
"corrupted image."
647
msgstr ""
648

    
649
#: forms/fields.py:689 forms/fields.py:769
650
#, python-format
651
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
652
msgstr ""
653

    
654
#: forms/fields.py:770 forms/fields.py:858 forms/models.py:999
655
msgid "Enter a list of values."
656
msgstr "ਮੁੱਲ ਦੀ ਲਿਸਟ ਦਿਓ।"
657

    
658
#: forms/formsets.py:317 forms/formsets.py:319
659
msgid "Order"
660
msgstr "ਲੜੀ"
661

    
662
#: forms/formsets.py:321
663
msgid "Delete"
664
msgstr "ਹਟਾਓ"
665

    
666
#: forms/models.py:571
667
#, python-format
668
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
669
msgstr ""
670

    
671
#: forms/models.py:575
672
#, python-format
673
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
674
msgstr ""
675

    
676
#: forms/models.py:581
677
#, python-format
678
msgid ""
679
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
680
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
681
msgstr ""
682

    
683
#: forms/models.py:589
684
msgid "Please correct the duplicate values below."
685
msgstr ""
686

    
687
#: forms/models.py:849
688
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
689
msgstr ""
690

    
691
#: forms/models.py:910
692
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
693
msgstr ""
694

    
695
#: forms/models.py:1000
696
#, python-format
697
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
698
msgstr ""
699

    
700
#: forms/models.py:1002
701
#, python-format
702
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
703
msgstr ""
704

    
705
#: forms/util.py:70
706
#, python-format
707
msgid ""
708
"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
709
"may be ambiguous or it may not exist."
710
msgstr ""
711

    
712
#: forms/widgets.py:325
713
msgid "Currently"
714
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ"
715

    
716
#: forms/widgets.py:326
717
msgid "Change"
718
msgstr "ਬਦਲੋ"
719

    
720
#: forms/widgets.py:327
721
msgid "Clear"
722
msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
723

    
724
#: forms/widgets.py:582
725
msgid "Unknown"
726
msgstr "ਅਣਜਾਣ"
727

    
728
#: forms/widgets.py:583
729
msgid "Yes"
730
msgstr "ਹਾਂ"
731

    
732
#: forms/widgets.py:584
733
msgid "No"
734
msgstr "ਨਹੀਂ"
735

    
736
#: template/defaultfilters.py:797
737
msgid "yes,no,maybe"
738
msgstr "ਹਾਂ,ਨਹੀਂ,ਸ਼ਾਇਦ"
739

    
740
#: template/defaultfilters.py:825 template/defaultfilters.py:830
741
#, python-format
742
msgid "%(size)d byte"
743
msgid_plural "%(size)d bytes"
744
msgstr[0] "%(size)d ਬਾਈਟ"
745
msgstr[1] "%(size)d ਬਾਈਟ"
746

    
747
#: template/defaultfilters.py:832
748
#, python-format
749
msgid "%s KB"
750
msgstr "%s KB"
751

    
752
#: template/defaultfilters.py:834
753
#, python-format
754
msgid "%s MB"
755
msgstr "%s MB"
756

    
757
#: template/defaultfilters.py:836
758
#, python-format
759
msgid "%s GB"
760
msgstr "%s GB"
761

    
762
#: template/defaultfilters.py:838
763
#, python-format
764
msgid "%s TB"
765
msgstr "%s TB"
766

    
767
#: template/defaultfilters.py:839
768
#, python-format
769
msgid "%s PB"
770
msgstr "%s PB"
771

    
772
#: utils/dateformat.py:45
773
msgid "p.m."
774
msgstr "p.m."
775

    
776
#: utils/dateformat.py:46
777
msgid "a.m."
778
msgstr "a.m."
779

    
780
#: utils/dateformat.py:51
781
msgid "PM"
782
msgstr "ਸ਼ਾਮ"
783

    
784
#: utils/dateformat.py:52
785
msgid "AM"
786
msgstr "ਸਵੇਰ"
787

    
788
#: utils/dateformat.py:101
789
msgid "midnight"
790
msgstr "ਅੱਧੀ-ਰਾਤ"
791

    
792
#: utils/dateformat.py:103
793
msgid "noon"
794
msgstr "ਨੂਨ"
795

    
796
#: utils/dates.py:6
797
msgid "Monday"
798
msgstr "ਸੋਮਵਾਰ"
799

    
800
#: utils/dates.py:6
801
msgid "Tuesday"
802
msgstr "ਮੰਗਲਵਾਰ"
803

    
804
#: utils/dates.py:6
805
msgid "Wednesday"
806
msgstr "ਬੁੱਧਵਾਰ"
807

    
808
#: utils/dates.py:6
809
msgid "Thursday"
810
msgstr "ਵੀਰਵਾਰ"
811

    
812
#: utils/dates.py:6
813
msgid "Friday"
814
msgstr "ਸ਼ੁੱਕਰਵਾਰ"
815

    
816
#: utils/dates.py:7
817
msgid "Saturday"
818
msgstr "ਸ਼ਨਿੱਚਰਵਾਰ"
819

    
820
#: utils/dates.py:7
821
msgid "Sunday"
822
msgstr "ਐਤਵਾਰ"
823

    
824
#: utils/dates.py:10
825
msgid "Mon"
826
msgstr "ਸੋਮ"
827

    
828
#: utils/dates.py:10
829
msgid "Tue"
830
msgstr "ਮੰਗ"
831

    
832
#: utils/dates.py:10
833
msgid "Wed"
834
msgstr "ਬੁੱਧ"
835

    
836
#: utils/dates.py:10
837
msgid "Thu"
838
msgstr "ਵੀਰ"
839

    
840
#: utils/dates.py:10
841
msgid "Fri"
842
msgstr "ਸ਼ੁੱਕ"
843

    
844
#: utils/dates.py:11
845
msgid "Sat"
846
msgstr "ਸ਼ਨਿੱ"
847

    
848
#: utils/dates.py:11
849
msgid "Sun"
850
msgstr "ਐਤ"
851

    
852
#: utils/dates.py:18
853
msgid "January"
854
msgstr "ਜਨਵਰੀ"
855

    
856
#: utils/dates.py:18
857
msgid "February"
858
msgstr "ਫਰਵਰੀ"
859

    
860
#: utils/dates.py:18
861
msgid "March"
862
msgstr "ਮਾਰਚ"
863

    
864
#: utils/dates.py:18
865
msgid "April"
866
msgstr "ਅਪਰੈਲ"
867

    
868
#: utils/dates.py:18
869
msgid "May"
870
msgstr "ਮਈ"
871

    
872
#: utils/dates.py:18
873
msgid "June"
874
msgstr "ਜੂਨ"
875

    
876
#: utils/dates.py:19
877
msgid "July"
878
msgstr "ਜੁਲਾਈ"
879

    
880
#: utils/dates.py:19
881
msgid "August"
882
msgstr "ਅਗਸਤ"
883

    
884
#: utils/dates.py:19
885
msgid "September"
886
msgstr "ਸਤੰਬਰ"
887

    
888
#: utils/dates.py:19
889
msgid "October"
890
msgstr "ਅਕਤੂਬਰ"
891

    
892
#: utils/dates.py:19
893
msgid "November"
894
msgstr "ਨਵੰਬਰ"
895

    
896
#: utils/dates.py:20
897
msgid "December"
898
msgstr "ਦਸੰਬਰ"
899

    
900
#: utils/dates.py:23
901
msgid "jan"
902
msgstr "ਜਨ"
903

    
904
#: utils/dates.py:23
905
msgid "feb"
906
msgstr "ਫਰ"
907

    
908
#: utils/dates.py:23
909
msgid "mar"
910
msgstr "ਮਾਰ"
911

    
912
#: utils/dates.py:23
913
msgid "apr"
914
msgstr "ਅਪ"
915

    
916
#: utils/dates.py:23
917
msgid "may"
918
msgstr "ਮਈ"
919

    
920
#: utils/dates.py:23
921
msgid "jun"
922
msgstr "ਜੂਨ"
923

    
924
#: utils/dates.py:24
925
msgid "jul"
926
msgstr "ਜੁਲ"
927

    
928
#: utils/dates.py:24
929
msgid "aug"
930
msgstr "ਅਗ"
931

    
932
#: utils/dates.py:24
933
msgid "sep"
934
msgstr "ਸਤੰ"
935

    
936
#: utils/dates.py:24
937
msgid "oct"
938
msgstr "ਅਕ"
939

    
940
#: utils/dates.py:24
941
msgid "nov"
942
msgstr "ਨਵੰ"
943

    
944
#: utils/dates.py:24
945
msgid "dec"
946
msgstr "ਦਸੰ"
947

    
948
#: utils/dates.py:31
949
msgctxt "abbrev. month"
950
msgid "Jan."
951
msgstr "ਜਨ"
952

    
953
#: utils/dates.py:32
954
msgctxt "abbrev. month"
955
msgid "Feb."
956
msgstr "ਫਰ"
957

    
958
#: utils/dates.py:33
959
msgctxt "abbrev. month"
960
msgid "March"
961
msgstr "ਮਾਰ"
962

    
963
#: utils/dates.py:34
964
msgctxt "abbrev. month"
965
msgid "April"
966
msgstr "ਅਪ"
967

    
968
#: utils/dates.py:35
969
msgctxt "abbrev. month"
970
msgid "May"
971
msgstr "ਮਈ"
972

    
973
#: utils/dates.py:36
974
msgctxt "abbrev. month"
975
msgid "June"
976
msgstr "ਜੂਨ"
977

    
978
#: utils/dates.py:37
979
msgctxt "abbrev. month"
980
msgid "July"
981
msgstr "ਜੁਲ"
982

    
983
#: utils/dates.py:38
984
msgctxt "abbrev. month"
985
msgid "Aug."
986
msgstr "ਅਗ"
987

    
988
#: utils/dates.py:39
989
msgctxt "abbrev. month"
990
msgid "Sept."
991
msgstr "ਸਤੰ"
992

    
993
#: utils/dates.py:40
994
msgctxt "abbrev. month"
995
msgid "Oct."
996
msgstr "ਅਕਤੂ"
997

    
998
#: utils/dates.py:41
999
msgctxt "abbrev. month"
1000
msgid "Nov."
1001
msgstr "ਨਵੰ"
1002

    
1003
#: utils/dates.py:42
1004
msgctxt "abbrev. month"
1005
msgid "Dec."
1006
msgstr "ਦਸੰ"
1007

    
1008
#: utils/dates.py:45
1009
msgctxt "alt. month"
1010
msgid "January"
1011
msgstr "ਜਨਵਰੀ"
1012

    
1013
#: utils/dates.py:46
1014
msgctxt "alt. month"
1015
msgid "February"
1016
msgstr "ਫਰਵਰੀ"
1017

    
1018
#: utils/dates.py:47
1019
msgctxt "alt. month"
1020
msgid "March"
1021
msgstr "ਮਾਰਚ"
1022

    
1023
#: utils/dates.py:48
1024
msgctxt "alt. month"
1025
msgid "April"
1026
msgstr "ਅਪਰੈਲ"
1027

    
1028
#: utils/dates.py:49
1029
msgctxt "alt. month"
1030
msgid "May"
1031
msgstr "ਮਈ"
1032

    
1033
#: utils/dates.py:50
1034
msgctxt "alt. month"
1035
msgid "June"
1036
msgstr "ਜੂਨ"
1037

    
1038
#: utils/dates.py:51
1039
msgctxt "alt. month"
1040
msgid "July"
1041
msgstr "ਜੁਲਾਈ"
1042

    
1043
#: utils/dates.py:52
1044
msgctxt "alt. month"
1045
msgid "August"
1046
msgstr "ਅਗਸਤ"
1047

    
1048
#: utils/dates.py:53
1049
msgctxt "alt. month"
1050
msgid "September"
1051
msgstr "ਸਤੰਬਰ"
1052

    
1053
#: utils/dates.py:54
1054
msgctxt "alt. month"
1055
msgid "October"
1056
msgstr "ਅਕਤੂਬਰ"
1057

    
1058
#: utils/dates.py:55
1059
msgctxt "alt. month"
1060
msgid "November"
1061
msgstr "ਨਵੰਬਰ"
1062

    
1063
#: utils/dates.py:56
1064
msgctxt "alt. month"
1065
msgid "December"
1066
msgstr "ਦਸੰਬਰ"
1067

    
1068
#: utils/text.py:65
1069
#, python-format
1070
msgctxt "String to return when truncating text"
1071
msgid "%(truncated_text)s..."
1072
msgstr ""
1073

    
1074
#: utils/text.py:234
1075
msgid "or"
1076
msgstr "ਜਾਂ"
1077

    
1078
#. Translators: This string is used as a separator between list elements
1079
#: utils/text.py:251
1080
msgid ", "
1081
msgstr ","
1082

    
1083
#: utils/timesince.py:20
1084
msgid "year"
1085
msgid_plural "years"
1086
msgstr[0] "ਸਾਲ"
1087
msgstr[1] "ਸਾਲ"
1088

    
1089
#: utils/timesince.py:21
1090
msgid "month"
1091
msgid_plural "months"
1092
msgstr[0] "ਮਹੀਨਾ"
1093
msgstr[1] "ਮਹੀਨਾ"
1094

    
1095
#: utils/timesince.py:22
1096
msgid "week"
1097
msgid_plural "weeks"
1098
msgstr[0] "ਹਫਤਾ"
1099
msgstr[1] "ਹਫਤਾ"
1100

    
1101
#: utils/timesince.py:23
1102
msgid "day"
1103
msgid_plural "days"
1104
msgstr[0] "ਦਿਨ"
1105
msgstr[1] "ਦਿਨ"
1106

    
1107
#: utils/timesince.py:24
1108
msgid "hour"
1109
msgid_plural "hours"
1110
msgstr[0] "ਘੰਟਾ"
1111
msgstr[1] "ਘੰਟਾ"
1112

    
1113
#: utils/timesince.py:25
1114
msgid "minute"
1115
msgid_plural "minutes"
1116
msgstr[0] "ਮਿੰਟ"
1117
msgstr[1] "ਮਿੰਟ"
1118

    
1119
#: utils/timesince.py:41
1120
msgid "minutes"
1121
msgstr "ਮਿੰਟ"
1122

    
1123
#: utils/timesince.py:46
1124
#, python-format
1125
msgid "%(number)d %(type)s"
1126
msgstr "%(number)d %(type)s"
1127

    
1128
#: utils/timesince.py:52
1129
#, python-format
1130
msgid ", %(number)d %(type)s"
1131
msgstr ", %(number)d %(type)s"
1132

    
1133
#: views/static.py:52
1134
msgid "Directory indexes are not allowed here."
1135
msgstr ""
1136

    
1137
#: views/static.py:54
1138
#, python-format
1139
msgid "\"%(path)s\" does not exist"
1140
msgstr ""
1141

    
1142
#: views/static.py:95
1143
#, python-format
1144
msgid "Index of %(directory)s"
1145
msgstr ""
1146

    
1147
#: views/generic/create_update.py:121
1148
#, python-format
1149
msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
1150
msgstr "%(verbose_name)s ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ।"
1151

    
1152
#: views/generic/create_update.py:164
1153
#, python-format
1154
msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
1155
msgstr "%(verbose_name)s ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।"
1156

    
1157
#: views/generic/create_update.py:207
1158
#, python-format
1159
msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
1160
msgstr "%(verbose_name)s ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ।"
1161

    
1162
#: views/generic/dates.py:33
1163
msgid "No year specified"
1164
msgstr ""
1165

    
1166
#: views/generic/dates.py:58
1167
msgid "No month specified"
1168
msgstr ""
1169

    
1170
#: views/generic/dates.py:99
1171
msgid "No day specified"
1172
msgstr ""
1173

    
1174
#: views/generic/dates.py:138
1175
msgid "No week specified"
1176
msgstr ""
1177

    
1178
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:215
1179
#, python-format
1180
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
1181
msgstr ""
1182

    
1183
#: views/generic/dates.py:467
1184
#, python-format
1185
msgid ""
1186
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
1187
"allow_future is False."
1188
msgstr ""
1189

    
1190
#: views/generic/dates.py:501
1191
#, python-format
1192
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
1193
msgstr ""
1194

    
1195
#: views/generic/detail.py:51
1196
#, python-format
1197
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
1198
msgstr ""
1199

    
1200
#: views/generic/list.py:45
1201
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
1202
msgstr ""
1203

    
1204
#: views/generic/list.py:50
1205
#, python-format
1206
msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
1207
msgstr ""
1208

    
1209
#: views/generic/list.py:117
1210
#, python-format
1211
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
1212
msgstr ""