Project

General

Profile

Statistics
| Branch: | Revision:

root / env / lib / python2.7 / site-packages / django / conf / locale / te / LC_MESSAGES / django.po @ 1a305335

History | View | Annotate | Download (27.6 KB)

1 1a305335 officers
# This file is distributed under the same license as the Django package.
2
#
3
# Translators:
4
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
5
#   <prudhviy@gmail.com>, 2011.
6
# Veeven  <veeven@gmail.com>, 2011.
7
msgid ""
8
msgstr ""
9
"Project-Id-Version: Django\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:33+0100\n"
12
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:00+0000\n"
13
"Last-Translator: bhaskar teja yerneni <prudhviy@gmail.com>\n"
14
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
15
"te/)\n"
16
"Language: te\n"
17
"MIME-Version: 1.0\n"
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
21
22
#: conf/global_settings.py:48
23
msgid "Arabic"
24
msgstr "ఆరబిక్"
25
26
#: conf/global_settings.py:49
27
msgid "Azerbaijani"
28
msgstr "అజేర్బైజని "
29
30
#: conf/global_settings.py:50
31
msgid "Bulgarian"
32
msgstr "బల్గేరియన్"
33
34
#: conf/global_settings.py:51
35
msgid "Bengali"
36
msgstr "బెంగాలీ"
37
38
#: conf/global_settings.py:52
39
msgid "Bosnian"
40
msgstr "బోస్నియన్"
41
42
#: conf/global_settings.py:53
43
msgid "Catalan"
44
msgstr "కాటలాన్"
45
46
#: conf/global_settings.py:54
47
msgid "Czech"
48
msgstr "ఛెక్"
49
50
#: conf/global_settings.py:55
51
msgid "Welsh"
52
msgstr "వెల్ష్"
53
54
#: conf/global_settings.py:56
55
msgid "Danish"
56
msgstr "డానిష్"
57
58
#: conf/global_settings.py:57
59
msgid "German"
60
msgstr "జెర్మన్"
61
62
#: conf/global_settings.py:58
63
msgid "Greek"
64
msgstr "గ్రీక్"
65
66
#: conf/global_settings.py:59
67
msgid "English"
68
msgstr "ఆంగ్లం"
69
70
#: conf/global_settings.py:60
71
msgid "British English"
72
msgstr "బ్రిటీష్ ఆంగ్లం"
73
74
#: conf/global_settings.py:61
75
msgid "Esperanto"
76
msgstr ""
77
78
#: conf/global_settings.py:62
79
msgid "Spanish"
80
msgstr "స్పానిష్"
81
82
#: conf/global_settings.py:63
83
msgid "Argentinian Spanish"
84
msgstr "అర్జెంటీనా స్పానిష్"
85
86
#: conf/global_settings.py:64
87
msgid "Mexican Spanish"
88
msgstr "మెక్షికన్  స్పానిష్ "
89
90
#: conf/global_settings.py:65
91
msgid "Nicaraguan Spanish"
92
msgstr ""
93
94
#: conf/global_settings.py:66
95
msgid "Estonian"
96
msgstr "ఎస్టొనియన్"
97
98
#: conf/global_settings.py:67
99
msgid "Basque"
100
msgstr "బాస్క్"
101
102
#: conf/global_settings.py:68
103
msgid "Persian"
104
msgstr "పారసీ"
105
106
#: conf/global_settings.py:69
107
msgid "Finnish"
108
msgstr "ఫీన్నిష్"
109
110
#: conf/global_settings.py:70
111
msgid "French"
112
msgstr "ఫ్రెంచ్"
113
114
#: conf/global_settings.py:71
115
msgid "Frisian"
116
msgstr "ఫ్రిసియన్"
117
118
#: conf/global_settings.py:72
119
msgid "Irish"
120
msgstr "ఐరిష్"
121
122
#: conf/global_settings.py:73
123
msgid "Galician"
124
msgstr "గలిసియన్"
125
126
#: conf/global_settings.py:74
127
msgid "Hebrew"
128
msgstr "హీబ్రూ"
129
130
#: conf/global_settings.py:75
131
msgid "Hindi"
132
msgstr "హిందీ"
133
134
#: conf/global_settings.py:76
135
msgid "Croatian"
136
msgstr "క్రొయేషియన్"
137
138
#: conf/global_settings.py:77
139
msgid "Hungarian"
140
msgstr "హంగేరియన్"
141
142
#: conf/global_settings.py:78
143
msgid "Indonesian"
144
msgstr "ఇండోనేషియన్"
145
146
#: conf/global_settings.py:79
147
msgid "Icelandic"
148
msgstr "ఐస్లాండిక్"
149
150
#: conf/global_settings.py:80
151
msgid "Italian"
152
msgstr "ఇటాలియవ్"
153
154
#: conf/global_settings.py:81
155
msgid "Japanese"
156
msgstr "జపనీ"
157
158
#: conf/global_settings.py:82
159
msgid "Georgian"
160
msgstr "జార్జియన్"
161
162
#: conf/global_settings.py:83
163
msgid "Kazakh"
164
msgstr ""
165
166
#: conf/global_settings.py:84
167
msgid "Khmer"
168
msgstr "ఖ్మెర్"
169
170
#: conf/global_settings.py:85
171
msgid "Kannada"
172
msgstr "కన్నడ"
173
174
#: conf/global_settings.py:86
175
msgid "Korean"
176
msgstr "కొరియన్"
177
178
#: conf/global_settings.py:87
179
msgid "Lithuanian"
180
msgstr "లిథుయేనియన్"
181
182
#: conf/global_settings.py:88
183
msgid "Latvian"
184
msgstr "లాత్వియన్"
185
186
#: conf/global_settings.py:89
187
msgid "Macedonian"
188
msgstr "మెసిడోనియన్"
189
190
#: conf/global_settings.py:90
191
msgid "Malayalam"
192
msgstr "మలయాళం"
193
194
#: conf/global_settings.py:91
195
msgid "Mongolian"
196
msgstr "మంగోలియన్"
197
198
#: conf/global_settings.py:92
199
msgid "Norwegian Bokmal"
200
msgstr "నోర్వేగియన్ బొక్మల్ "
201
202
#: conf/global_settings.py:93
203
msgid "Nepali"
204
msgstr ""
205
206
#: conf/global_settings.py:94
207
msgid "Dutch"
208
msgstr "డచ్"
209
210
#: conf/global_settings.py:95
211
msgid "Norwegian Nynorsk"
212
msgstr "నోర్వేగియన్ న్య్నోర్స్క్ "
213
214
#: conf/global_settings.py:96
215
msgid "Punjabi"
216
msgstr "పంజాబీ"
217
218
#: conf/global_settings.py:97
219
msgid "Polish"
220
msgstr "పొలిష్"
221
222
#: conf/global_settings.py:98
223
msgid "Portuguese"
224
msgstr "పోర్చుగీస్"
225
226
#: conf/global_settings.py:99
227
msgid "Brazilian Portuguese"
228
msgstr "బ్రజీలియన్  పోర్చుగీస్"
229
230
#: conf/global_settings.py:100
231
msgid "Romanian"
232
msgstr "రొమానియన్"
233
234
#: conf/global_settings.py:101
235
msgid "Russian"
236
msgstr "రష్యన్"
237
238
#: conf/global_settings.py:102
239
msgid "Slovak"
240
msgstr "స్లొవాక్"
241
242
#: conf/global_settings.py:103
243
msgid "Slovenian"
244
msgstr "స్లొవానియన్"
245
246
#: conf/global_settings.py:104
247
msgid "Albanian"
248
msgstr "అల్బేనియన్"
249
250
#: conf/global_settings.py:105
251
msgid "Serbian"
252
msgstr "సెర్బియన్"
253
254
#: conf/global_settings.py:106
255
msgid "Serbian Latin"
256
msgstr "సెర్బియన్ లాటిన్"
257
258
#: conf/global_settings.py:107
259
msgid "Swedish"
260
msgstr "స్వీడిష్"
261
262
#: conf/global_settings.py:108
263
msgid "Swahili"
264
msgstr ""
265
266
#: conf/global_settings.py:109
267
msgid "Tamil"
268
msgstr "తమిళం"
269
270
#: conf/global_settings.py:110
271
msgid "Telugu"
272
msgstr "తెలుగు"
273
274
#: conf/global_settings.py:111
275
msgid "Thai"
276
msgstr "థాయి"
277
278
#: conf/global_settings.py:112
279
msgid "Turkish"
280
msgstr "టర్కిష్"
281
282
#: conf/global_settings.py:113
283
msgid "Tatar"
284
msgstr ""
285
286
#: conf/global_settings.py:114
287
msgid "Ukrainian"
288
msgstr "ఉక్రేనియన్"
289
290
#: conf/global_settings.py:115
291
msgid "Urdu"
292
msgstr "ఉర్దూ"
293
294
#: conf/global_settings.py:116
295
msgid "Vietnamese"
296
msgstr "వియెత్నామీ"
297
298
#: conf/global_settings.py:117
299
msgid "Simplified Chinese"
300
msgstr "సరళ చైనీ"
301
302
#: conf/global_settings.py:118
303
msgid "Traditional Chinese"
304
msgstr "సాంప్రదాయ  చైనీ"
305
306
#: core/validators.py:24 forms/fields.py:51
307
msgid "Enter a valid value."
308
msgstr "సరైన విలువని ఇవ్వండి."
309
310
#: core/validators.py:99 forms/fields.py:601
311
msgid "This URL appears to be a broken link."
312
msgstr ""
313
314
#: core/validators.py:131 forms/fields.py:600
315
msgid "Enter a valid URL."
316
msgstr "సరైన URL ఇవ్వండి."
317
318
#: core/validators.py:165 forms/fields.py:474
319
msgid "Enter a valid e-mail address."
320
msgstr "సరైన ఈమెయిలు చిరునామాను ఇవ్వండి."
321
322
#: core/validators.py:168 forms/fields.py:1023
323
msgid ""
324
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
325
msgstr ""
326
327
#: core/validators.py:171 core/validators.py:188 forms/fields.py:997
328
msgid "Enter a valid IPv4 address."
329
msgstr "దయచేసి సరైన IPv4 అడ్రస్ ఇవ్వండి"
330
331
#: core/validators.py:175 core/validators.py:189
332
msgid "Enter a valid IPv6 address."
333
msgstr ""
334
335
#: core/validators.py:184 core/validators.py:187
336
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
337
msgstr ""
338
339
#: core/validators.py:209 db/models/fields/__init__.py:638
340
msgid "Enter only digits separated by commas."
341
msgstr "కామాల తో అంకెలు విడడీసి ఇవ్వండి "
342
343
#: core/validators.py:215
344
#, python-format
345
msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
346
msgstr ""
347
"దయచేసి దీని విలువ %(limit_value)s గ ఉండేట్లు చూసుకొనుము. ( మీరు సమర్పించిన విలువ "
348
"%(show_value)s )"
349
350
#: core/validators.py:233 forms/fields.py:209 forms/fields.py:262
351
#, python-format
352
msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
353
msgstr "దయచేసి దీని విలువ %(limit_value)s కు సమానముగా లేక తక్కువగా ఉండేట్లు చూసుకొనుము."
354
355
#: core/validators.py:238 forms/fields.py:210 forms/fields.py:263
356
#, python-format
357
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
358
msgstr "దయచేసి దీని విలువ %(limit_value)s కు సమానముగా లేక ఎక్కువగా ఉండేట్లు చూసుకొనుము."
359
360
#: core/validators.py:244
361
#, python-format
362
msgid ""
363
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
364
"%(show_value)d)."
365
msgstr ""
366
"దయచేసి ఈ విలువ యొక్క పొడువు కనీసం %(limit_value)d అక్షరములు ఉండేట్లు చూసుకొనుము. ( మీరు "
367
"సమర్పించిన విలువ లో %(show_value)d అక్షరములు వున్నవి )"
368
369
#: core/validators.py:250
370
#, python-format
371
msgid ""
372
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
373
"%(show_value)d)."
374
msgstr ""
375
"దయచేసి ఈ విలువ యొక్క పొడువు %(limit_value)d అక్షరములు మాత్రమే ఉండేట్లు చూసుకొనుము. (మీరు "
376
"సమర్పించిన విలువ లో %(show_value)d అక్షరములు వున్నవి )"
377
378
#: db/models/base.py:764
379
#, python-format
380
msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
381
msgstr ""
382
383
#: db/models/base.py:787 forms/models.py:577
384
msgid "and"
385
msgstr "మరియు"
386
387
#: db/models/base.py:788 db/models/fields/__init__.py:65
388
#, python-format
389
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
390
msgstr ""
391
392
#: db/models/fields/__init__.py:62
393
#, python-format
394
msgid "Value %r is not a valid choice."
395
msgstr ""
396
397
#: db/models/fields/__init__.py:63
398
msgid "This field cannot be null."
399
msgstr "ఈ ఫీల్డ్ కాళీగా ఉందకూడడు      "
400
401
#: db/models/fields/__init__.py:64
402
msgid "This field cannot be blank."
403
msgstr "ఈ ఖాళీని తప్పనిసరిగా పూరించాలి"
404
405
#: db/models/fields/__init__.py:71
406
#, python-format
407
msgid "Field of type: %(field_type)s"
408
msgstr ""
409
410
#: db/models/fields/__init__.py:506 db/models/fields/__init__.py:961
411
msgid "Integer"
412
msgstr "పూర్ణసంఖ్య"
413
414
#: db/models/fields/__init__.py:510 db/models/fields/__init__.py:959
415
#, python-format
416
msgid "'%s' value must be an integer."
417
msgstr ""
418
419
#: db/models/fields/__init__.py:552
420
#, python-format
421
msgid "'%s' value must be either True or False."
422
msgstr ""
423
424
#: db/models/fields/__init__.py:554
425
msgid "Boolean (Either True or False)"
426
msgstr "బూలియన్ (అవునా లేక కాదా)"
427
428
#: db/models/fields/__init__.py:605
429
#, python-format
430
msgid "String (up to %(max_length)s)"
431
msgstr "పదబంధం (గరిష్ఠం %(max_length)s)"
432
433
#: db/models/fields/__init__.py:633
434
msgid "Comma-separated integers"
435
msgstr "కామా  తో విడడీసిన  సంఖ్య"
436
437
#: db/models/fields/__init__.py:647
438
#, python-format
439
msgid "'%s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD format."
440
msgstr ""
441
442
#: db/models/fields/__init__.py:649 db/models/fields/__init__.py:734
443
#, python-format
444
msgid ""
445
"'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid date."
446
msgstr ""
447
448
#: db/models/fields/__init__.py:652
449
msgid "Date (without time)"
450
msgstr "తేదీ (సమయం లేకుండా)"
451
452
#: db/models/fields/__init__.py:732
453
#, python-format
454
msgid ""
455
"'%s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
456
"uuuuuu]][TZ] format."
457
msgstr ""
458
459
#: db/models/fields/__init__.py:736
460
#, python-format
461
msgid ""
462
"'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) but "
463
"it is an invalid date/time."
464
msgstr ""
465
466
#: db/models/fields/__init__.py:740
467
msgid "Date (with time)"
468
msgstr "తేది (సమయం తో)"
469
470
#: db/models/fields/__init__.py:831
471
#, python-format
472
msgid "'%s' value must be a decimal number."
473
msgstr ""
474
475
#: db/models/fields/__init__.py:833
476
msgid "Decimal number"
477
msgstr "దశగణసంఖ్య"
478
479
#: db/models/fields/__init__.py:890
480
msgid "E-mail address"
481
msgstr "ఇటపా"
482
483
#: db/models/fields/__init__.py:906
484
msgid "File path"
485
msgstr "ఫైల్   పాత్"
486
487
#: db/models/fields/__init__.py:930
488
#, python-format
489
msgid "'%s' value must be a float."
490
msgstr ""
491
492
#: db/models/fields/__init__.py:932
493
msgid "Floating point number"
494
msgstr ""
495
496
#: db/models/fields/__init__.py:993
497
msgid "Big (8 byte) integer"
498
msgstr ""
499
500
#: db/models/fields/__init__.py:1007
501
msgid "IPv4 address"
502
msgstr ""
503
504
#: db/models/fields/__init__.py:1023
505
msgid "IP address"
506
msgstr "ఐపీ చిరునామా"
507
508
#: db/models/fields/__init__.py:1065
509
#, python-format
510
msgid "'%s' value must be either None, True or False."
511
msgstr ""
512
513
#: db/models/fields/__init__.py:1067
514
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
515
msgstr ""
516
517
#: db/models/fields/__init__.py:1116
518
msgid "Positive integer"
519
msgstr ""
520
521
#: db/models/fields/__init__.py:1127
522
msgid "Positive small integer"
523
msgstr ""
524
525
#: db/models/fields/__init__.py:1138
526
#, python-format
527
msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
528
msgstr ""
529
530
#: db/models/fields/__init__.py:1156
531
msgid "Small integer"
532
msgstr ""
533
534
#: db/models/fields/__init__.py:1162
535
msgid "Text"
536
msgstr "పాఠ్యం"
537
538
#: db/models/fields/__init__.py:1180
539
#, python-format
540
msgid ""
541
"'%s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
542
msgstr ""
543
544
#: db/models/fields/__init__.py:1182
545
#, python-format
546
msgid ""
547
"'%s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an invalid "
548
"time."
549
msgstr ""
550
551
#: db/models/fields/__init__.py:1185
552
msgid "Time"
553
msgstr "సమయం"
554
555
#: db/models/fields/__init__.py:1249
556
msgid "URL"
557
msgstr "URL"
558
559
#: db/models/fields/files.py:214
560
msgid "File"
561
msgstr ""
562
563
#: db/models/fields/files.py:321
564
msgid "Image"
565
msgstr ""
566
567
#: db/models/fields/related.py:903
568
#, python-format
569
msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
570
msgstr ""
571
572
#: db/models/fields/related.py:905
573
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
574
msgstr ""
575
576
#: db/models/fields/related.py:1033
577
msgid "One-to-one relationship"
578
msgstr ""
579
580
#: db/models/fields/related.py:1096
581
msgid "Many-to-many relationship"
582
msgstr ""
583
584
#: db/models/fields/related.py:1120
585
msgid ""
586
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
587
msgstr "\"Control\" కాని  \"Command\" మాక్ లో  నొక్కి ఉంచండి  , ఒకటి కన్న ఎక్కువ ఎన్నుకోవటానికి"
588
589
#: forms/fields.py:50
590
msgid "This field is required."
591
msgstr "ఈ ఫీల్డ్ అవసరము"
592
593
#: forms/fields.py:208
594
msgid "Enter a whole number."
595
msgstr "పూర్ణ సంఖ్య ఇవ్వండి"
596
597
#: forms/fields.py:240 forms/fields.py:261
598
msgid "Enter a number."
599
msgstr "దయచేసి పూర్ణ సంఖ్య ఇవ్వండి"
600
601
#: forms/fields.py:264
602
#, python-format
603
msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
604
msgstr ""
605
606
#: forms/fields.py:265
607
#, python-format
608
msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
609
msgstr ""
610
611
#: forms/fields.py:266
612
#, python-format
613
msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
614
msgstr ""
615
616
#: forms/fields.py:365 forms/fields.py:963
617
msgid "Enter a valid date."
618
msgstr "దయచేసి సరైన తేది ఇవ్వండి."
619
620
#: forms/fields.py:388 forms/fields.py:964
621
msgid "Enter a valid time."
622
msgstr "దయచేసి సరైన సమయం ఇవ్వండి."
623
624
#: forms/fields.py:409
625
msgid "Enter a valid date/time."
626
msgstr "దయచేసి సరైన తెది/సమయం ఇవ్వండి."
627
628
#: forms/fields.py:485
629
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
630
msgstr ""
631
632
#: forms/fields.py:486
633
msgid "No file was submitted."
634
msgstr "ఫైలు సమర్పించబడలేదు."
635
636
#: forms/fields.py:487
637
msgid "The submitted file is empty."
638
msgstr "మీరు సమర్పించిన  ఫైల్ కాళీగా ఉంది "
639
640
#: forms/fields.py:488
641
#, python-format
642
msgid ""
643
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
644
msgstr ""
645
646
#: forms/fields.py:489
647
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
648
msgstr ""
649
650
#: forms/fields.py:544
651
msgid ""
652
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
653
"corrupted image."
654
msgstr ""
655
656
#: forms/fields.py:689 forms/fields.py:769
657
#, python-format
658
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
659
msgstr ""
660
661
#: forms/fields.py:770 forms/fields.py:858 forms/models.py:999
662
msgid "Enter a list of values."
663
msgstr "సరైన విలువల జాబితాను ఇవ్వండి."
664
665
#: forms/formsets.py:317 forms/formsets.py:319
666
msgid "Order"
667
msgstr "అంతరము"
668
669
#: forms/formsets.py:321
670
msgid "Delete"
671
msgstr "తొలగించు"
672
673
#: forms/models.py:571
674
#, python-format
675
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
676
msgstr "దయచేసి %(field)s యొక్క నకలు విలువను సరిదిద్దుకోండి."
677
678
#: forms/models.py:575
679
#, python-format
680
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
681
msgstr "దయచేసి %(field)s యొక్క నకలు విలువను సరిదిద్దుకోండి. దీని విలువ అద్వితీయమయినది "
682
683
#: forms/models.py:581
684
#, python-format
685
msgid ""
686
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
687
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
688
msgstr ""
689
690
#: forms/models.py:589
691
msgid "Please correct the duplicate values below."
692
msgstr "దయచేసి క్రింద ఉన్న నకలు విలువను సరిదిద్దుకోండి."
693
694
#: forms/models.py:849
695
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
696
msgstr ""
697
698
#: forms/models.py:910
699
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
700
msgstr ""
701
702
#: forms/models.py:1000
703
#, python-format
704
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
705
msgstr ""
706
707
#: forms/models.py:1002
708
#, python-format
709
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
710
msgstr ""
711
712
#: forms/util.py:70
713
#, python-format
714
msgid ""
715
"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
716
"may be ambiguous or it may not exist."
717
msgstr ""
718
719
#: forms/widgets.py:325
720
msgid "Currently"
721
msgstr "ప్రస్తుతము "
722
723
#: forms/widgets.py:326
724
msgid "Change"
725
msgstr "మార్చు"
726
727
#: forms/widgets.py:327
728
msgid "Clear"
729
msgstr ""
730
731
#: forms/widgets.py:582
732
msgid "Unknown"
733
msgstr "తెలియనది"
734
735
#: forms/widgets.py:583
736
msgid "Yes"
737
msgstr "అవును"
738
739
#: forms/widgets.py:584
740
msgid "No"
741
msgstr "కాదు"
742
743
#: template/defaultfilters.py:797
744
msgid "yes,no,maybe"
745
msgstr "అవును, కాదు , ఏమొ"
746
747
#: template/defaultfilters.py:825 template/defaultfilters.py:830
748
#, python-format
749
msgid "%(size)d byte"
750
msgid_plural "%(size)d bytes"
751
msgstr[0] "%(size)d బైటు"
752
msgstr[1] "%(size)d బైట్లు"
753
754
#: template/defaultfilters.py:832
755
#, python-format
756
msgid "%s KB"
757
msgstr "%s కిబై"
758
759
#: template/defaultfilters.py:834
760
#, python-format
761
msgid "%s MB"
762
msgstr "%s మెబై"
763
764
#: template/defaultfilters.py:836
765
#, python-format
766
msgid "%s GB"
767
msgstr "%s గిబై"
768
769
#: template/defaultfilters.py:838
770
#, python-format
771
msgid "%s TB"
772
msgstr ""
773
774
#: template/defaultfilters.py:839
775
#, python-format
776
msgid "%s PB"
777
msgstr ""
778
779
#: utils/dateformat.py:45
780
msgid "p.m."
781
msgstr "p.m."
782
783
#: utils/dateformat.py:46
784
msgid "a.m."
785
msgstr "a.m."
786
787
#: utils/dateformat.py:51
788
msgid "PM"
789
msgstr "PM"
790
791
#: utils/dateformat.py:52
792
msgid "AM"
793
msgstr "AM"
794
795
#: utils/dateformat.py:101
796
msgid "midnight"
797
msgstr "అర్ధరాత్రి"
798
799
#: utils/dateformat.py:103
800
msgid "noon"
801
msgstr "మధ్యాహ్నం"
802
803
#: utils/dates.py:6
804
msgid "Monday"
805
msgstr "సోమవారం"
806
807
#: utils/dates.py:6
808
msgid "Tuesday"
809
msgstr "మంగళవారం"
810
811
#: utils/dates.py:6
812
msgid "Wednesday"
813
msgstr "బుధవారం"
814
815
#: utils/dates.py:6
816
msgid "Thursday"
817
msgstr "గురువారం"
818
819
#: utils/dates.py:6
820
msgid "Friday"
821
msgstr "శుక్రవారం"
822
823
#: utils/dates.py:7
824
msgid "Saturday"
825
msgstr "శనివారం"
826
827
#: utils/dates.py:7
828
msgid "Sunday"
829
msgstr "ఆదివారం"
830
831
#: utils/dates.py:10
832
msgid "Mon"
833
msgstr "సోమ"
834
835
#: utils/dates.py:10
836
msgid "Tue"
837
msgstr "మంగళ"
838
839
#: utils/dates.py:10
840
msgid "Wed"
841
msgstr "బుధ"
842
843
#: utils/dates.py:10
844
msgid "Thu"
845
msgstr "గురు"
846
847
#: utils/dates.py:10
848
msgid "Fri"
849
msgstr "శుక్ర"
850
851
#: utils/dates.py:11
852
msgid "Sat"
853
msgstr "శని"
854
855
#: utils/dates.py:11
856
msgid "Sun"
857
msgstr "ఆది"
858
859
#: utils/dates.py:18
860
msgid "January"
861
msgstr "జనవరి"
862
863
#: utils/dates.py:18
864
msgid "February"
865
msgstr "ఫిబ్రవరి"
866
867
#: utils/dates.py:18
868
msgid "March"
869
msgstr "మార్చి"
870
871
#: utils/dates.py:18
872
msgid "April"
873
msgstr "ఎప్రిల్"
874
875
#: utils/dates.py:18
876
msgid "May"
877
msgstr "మే"
878
879
#: utils/dates.py:18
880
msgid "June"
881
msgstr "జూన్"
882
883
#: utils/dates.py:19
884
msgid "July"
885
msgstr "జులై"
886
887
#: utils/dates.py:19
888
msgid "August"
889
msgstr "ఆగష్టు"
890
891
#: utils/dates.py:19
892
msgid "September"
893
msgstr "సెప్టెంబర్"
894
895
#: utils/dates.py:19
896
msgid "October"
897
msgstr "అక్టోబర్"
898
899
#: utils/dates.py:19
900
msgid "November"
901
msgstr "నవంబర్"
902
903
#: utils/dates.py:20
904
msgid "December"
905
msgstr "డిసెంబర్"
906
907
#: utils/dates.py:23
908
msgid "jan"
909
msgstr "జన"
910
911
#: utils/dates.py:23
912
msgid "feb"
913
msgstr "ఫిబ్ర"
914
915
#: utils/dates.py:23
916
msgid "mar"
917
msgstr "మార్చి"
918
919
#: utils/dates.py:23
920
msgid "apr"
921
msgstr "ఎప్రి"
922
923
#: utils/dates.py:23
924
msgid "may"
925
msgstr "మే"
926
927
#: utils/dates.py:23
928
msgid "jun"
929
msgstr "జూన్"
930
931
#: utils/dates.py:24
932
msgid "jul"
933
msgstr "జూలై"
934
935
#: utils/dates.py:24
936
msgid "aug"
937
msgstr "ఆగ"
938
939
#: utils/dates.py:24
940
msgid "sep"
941
msgstr "సెప్టెం"
942
943
#: utils/dates.py:24
944
msgid "oct"
945
msgstr "అక్టో"
946
947
#: utils/dates.py:24
948
msgid "nov"
949
msgstr "నవం"
950
951
#: utils/dates.py:24
952
msgid "dec"
953
msgstr "డిసెం"
954
955
#: utils/dates.py:31
956
msgctxt "abbrev. month"
957
msgid "Jan."
958
msgstr "జన."
959
960
#: utils/dates.py:32
961
msgctxt "abbrev. month"
962
msgid "Feb."
963
msgstr "ఫిబ్ర."
964
965
#: utils/dates.py:33
966
msgctxt "abbrev. month"
967
msgid "March"
968
msgstr "మార్చి"
969
970
#: utils/dates.py:34
971
msgctxt "abbrev. month"
972
msgid "April"
973
msgstr "ఏప్రి."
974
975
#: utils/dates.py:35
976
msgctxt "abbrev. month"
977
msgid "May"
978
msgstr "మే"
979
980
#: utils/dates.py:36
981
msgctxt "abbrev. month"
982
msgid "June"
983
msgstr "జూన్"
984
985
#: utils/dates.py:37
986
msgctxt "abbrev. month"
987
msgid "July"
988
msgstr "జూలై"
989
990
#: utils/dates.py:38
991
msgctxt "abbrev. month"
992
msgid "Aug."
993
msgstr "ఆగ."
994
995
#: utils/dates.py:39
996
msgctxt "abbrev. month"
997
msgid "Sept."
998
msgstr "సెప్టెం."
999
1000
#: utils/dates.py:40
1001
msgctxt "abbrev. month"
1002
msgid "Oct."
1003
msgstr "అక్టో."
1004
1005
#: utils/dates.py:41
1006
msgctxt "abbrev. month"
1007
msgid "Nov."
1008
msgstr "నవం."
1009
1010
#: utils/dates.py:42
1011
msgctxt "abbrev. month"
1012
msgid "Dec."
1013
msgstr "డిసెం."
1014
1015
#: utils/dates.py:45
1016
msgctxt "alt. month"
1017
msgid "January"
1018
msgstr "జనవరి"
1019
1020
#: utils/dates.py:46
1021
msgctxt "alt. month"
1022
msgid "February"
1023
msgstr "ఫిబ్రవరి"
1024
1025
#: utils/dates.py:47
1026
msgctxt "alt. month"
1027
msgid "March"
1028
msgstr "మార్చి"
1029
1030
#: utils/dates.py:48
1031
msgctxt "alt. month"
1032
msgid "April"
1033
msgstr "ఏప్రిల్"
1034
1035
#: utils/dates.py:49
1036
msgctxt "alt. month"
1037
msgid "May"
1038
msgstr "మే"
1039
1040
#: utils/dates.py:50
1041
msgctxt "alt. month"
1042
msgid "June"
1043
msgstr "జూన్"
1044
1045
#: utils/dates.py:51
1046
msgctxt "alt. month"
1047
msgid "July"
1048
msgstr "జూలై"
1049
1050
#: utils/dates.py:52
1051
msgctxt "alt. month"
1052
msgid "August"
1053
msgstr "ఆగస్ట్"
1054
1055
#: utils/dates.py:53
1056
msgctxt "alt. month"
1057
msgid "September"
1058
msgstr "సెప్టెంబర్"
1059
1060
#: utils/dates.py:54
1061
msgctxt "alt. month"
1062
msgid "October"
1063
msgstr "అక్టోబర్"
1064
1065
#: utils/dates.py:55
1066
msgctxt "alt. month"
1067
msgid "November"
1068
msgstr "నవంబర్"
1069
1070
#: utils/dates.py:56
1071
msgctxt "alt. month"
1072
msgid "December"
1073
msgstr "డిసెంబర్"
1074
1075
#: utils/text.py:65
1076
#, python-format
1077
msgctxt "String to return when truncating text"
1078
msgid "%(truncated_text)s..."
1079
msgstr ""
1080
1081
#: utils/text.py:234
1082
msgid "or"
1083
msgstr "లేదా"
1084
1085
#. Translators: This string is used as a separator between list elements
1086
#: utils/text.py:251
1087
msgid ", "
1088
msgstr ", "
1089
1090
#: utils/timesince.py:20
1091
msgid "year"
1092
msgid_plural "years"
1093
msgstr[0] "సంవత్సరం"
1094
msgstr[1] "సంవత్సరాలు"
1095
1096
#: utils/timesince.py:21
1097
msgid "month"
1098
msgid_plural "months"
1099
msgstr[0] "నెల"
1100
msgstr[1] "నెలలు"
1101
1102
#: utils/timesince.py:22
1103
msgid "week"
1104
msgid_plural "weeks"
1105
msgstr[0] "వారం"
1106
msgstr[1] "వారాలు"
1107
1108
#: utils/timesince.py:23
1109
msgid "day"
1110
msgid_plural "days"
1111
msgstr[0] "రోజు"
1112
msgstr[1] "రోజులు"
1113
1114
#: utils/timesince.py:24
1115
msgid "hour"
1116
msgid_plural "hours"
1117
msgstr[0] "గంట"
1118
msgstr[1] "గంటలు"
1119
1120
#: utils/timesince.py:25
1121
msgid "minute"
1122
msgid_plural "minutes"
1123
msgstr[0] "నిమిషం"
1124
msgstr[1] "నిమిషాలు"
1125
1126
#: utils/timesince.py:41
1127
msgid "minutes"
1128
msgstr "నిమిషాలు"
1129
1130
#: utils/timesince.py:46
1131
#, python-format
1132
msgid "%(number)d %(type)s"
1133
msgstr "%(number)d %(type)s"
1134
1135
#: utils/timesince.py:52
1136
#, python-format
1137
msgid ", %(number)d %(type)s"
1138
msgstr ", %(number)d %(type)s"
1139
1140
#: views/static.py:52
1141
msgid "Directory indexes are not allowed here."
1142
msgstr ""
1143
1144
#: views/static.py:54
1145
#, python-format
1146
msgid "\"%(path)s\" does not exist"
1147
msgstr ""
1148
1149
#: views/static.py:95
1150
#, python-format
1151
msgid "Index of %(directory)s"
1152
msgstr ""
1153
1154
#: views/generic/create_update.py:121
1155
#, python-format
1156
msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
1157
msgstr "%(verbose_name)s జయప్రదంగా తయారయింది"
1158
1159
#: views/generic/create_update.py:164
1160
#, python-format
1161
msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
1162
msgstr "%(verbose_name)s జయప్రదంగా  @@"
1163
1164
#: views/generic/create_update.py:207
1165
#, python-format
1166
msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
1167
msgstr "%(verbose_name)s తీసివేయబడినది"
1168
1169
#: views/generic/dates.py:33
1170
msgid "No year specified"
1171
msgstr ""
1172
1173
#: views/generic/dates.py:58
1174
msgid "No month specified"
1175
msgstr ""
1176
1177
#: views/generic/dates.py:99
1178
msgid "No day specified"
1179
msgstr ""
1180
1181
#: views/generic/dates.py:138
1182
msgid "No week specified"
1183
msgstr ""
1184
1185
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:215
1186
#, python-format
1187
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
1188
msgstr ""
1189
1190
#: views/generic/dates.py:467
1191
#, python-format
1192
msgid ""
1193
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
1194
"allow_future is False."
1195
msgstr ""
1196
1197
#: views/generic/dates.py:501
1198
#, python-format
1199
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
1200
msgstr ""
1201
1202
#: views/generic/detail.py:51
1203
#, python-format
1204
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
1205
msgstr ""
1206
1207
#: views/generic/list.py:45
1208
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
1209
msgstr ""
1210
1211
#: views/generic/list.py:50
1212
#, python-format
1213
msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
1214
msgstr ""
1215
1216
#: views/generic/list.py:117
1217
#, python-format
1218
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
1219
msgstr ""