Project

General

Profile

Statistics
| Branch: | Revision:

root / env / lib / python2.7 / site-packages / django / conf / locale / fy_NL / LC_MESSAGES / django.po @ 1a305335

History | View | Annotate | Download (22 KB)

1 1a305335 officers
# This file is distributed under the same license as the Django package.
2
#
3
# Translators:
4
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
5
msgid ""
6
msgstr ""
7
"Project-Id-Version: Django\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:30+0100\n"
10
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:00+0000\n"
11
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
12
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
13
"Language: fy_NL\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
18
19
#: conf/global_settings.py:48
20
msgid "Arabic"
21
msgstr ""
22
23
#: conf/global_settings.py:49
24
msgid "Azerbaijani"
25
msgstr ""
26
27
#: conf/global_settings.py:50
28
msgid "Bulgarian"
29
msgstr ""
30
31
#: conf/global_settings.py:51
32
msgid "Bengali"
33
msgstr ""
34
35
#: conf/global_settings.py:52
36
msgid "Bosnian"
37
msgstr ""
38
39
#: conf/global_settings.py:53
40
msgid "Catalan"
41
msgstr ""
42
43
#: conf/global_settings.py:54
44
msgid "Czech"
45
msgstr ""
46
47
#: conf/global_settings.py:55
48
msgid "Welsh"
49
msgstr ""
50
51
#: conf/global_settings.py:56
52
msgid "Danish"
53
msgstr ""
54
55
#: conf/global_settings.py:57
56
msgid "German"
57
msgstr ""
58
59
#: conf/global_settings.py:58
60
msgid "Greek"
61
msgstr ""
62
63
#: conf/global_settings.py:59
64
msgid "English"
65
msgstr ""
66
67
#: conf/global_settings.py:60
68
msgid "British English"
69
msgstr ""
70
71
#: conf/global_settings.py:61
72
msgid "Esperanto"
73
msgstr ""
74
75
#: conf/global_settings.py:62
76
msgid "Spanish"
77
msgstr ""
78
79
#: conf/global_settings.py:63
80
msgid "Argentinian Spanish"
81
msgstr ""
82
83
#: conf/global_settings.py:64
84
msgid "Mexican Spanish"
85
msgstr ""
86
87
#: conf/global_settings.py:65
88
msgid "Nicaraguan Spanish"
89
msgstr ""
90
91
#: conf/global_settings.py:66
92
msgid "Estonian"
93
msgstr ""
94
95
#: conf/global_settings.py:67
96
msgid "Basque"
97
msgstr ""
98
99
#: conf/global_settings.py:68
100
msgid "Persian"
101
msgstr ""
102
103
#: conf/global_settings.py:69
104
msgid "Finnish"
105
msgstr ""
106
107
#: conf/global_settings.py:70
108
msgid "French"
109
msgstr ""
110
111
#: conf/global_settings.py:71
112
msgid "Frisian"
113
msgstr ""
114
115
#: conf/global_settings.py:72
116
msgid "Irish"
117
msgstr ""
118
119
#: conf/global_settings.py:73
120
msgid "Galician"
121
msgstr ""
122
123
#: conf/global_settings.py:74
124
msgid "Hebrew"
125
msgstr ""
126
127
#: conf/global_settings.py:75
128
msgid "Hindi"
129
msgstr ""
130
131
#: conf/global_settings.py:76
132
msgid "Croatian"
133
msgstr ""
134
135
#: conf/global_settings.py:77
136
msgid "Hungarian"
137
msgstr ""
138
139
#: conf/global_settings.py:78
140
msgid "Indonesian"
141
msgstr ""
142
143
#: conf/global_settings.py:79
144
msgid "Icelandic"
145
msgstr ""
146
147
#: conf/global_settings.py:80
148
msgid "Italian"
149
msgstr ""
150
151
#: conf/global_settings.py:81
152
msgid "Japanese"
153
msgstr ""
154
155
#: conf/global_settings.py:82
156
msgid "Georgian"
157
msgstr ""
158
159
#: conf/global_settings.py:83
160
msgid "Kazakh"
161
msgstr ""
162
163
#: conf/global_settings.py:84
164
msgid "Khmer"
165
msgstr ""
166
167
#: conf/global_settings.py:85
168
msgid "Kannada"
169
msgstr ""
170
171
#: conf/global_settings.py:86
172
msgid "Korean"
173
msgstr ""
174
175
#: conf/global_settings.py:87
176
msgid "Lithuanian"
177
msgstr ""
178
179
#: conf/global_settings.py:88
180
msgid "Latvian"
181
msgstr ""
182
183
#: conf/global_settings.py:89
184
msgid "Macedonian"
185
msgstr ""
186
187
#: conf/global_settings.py:90
188
msgid "Malayalam"
189
msgstr ""
190
191
#: conf/global_settings.py:91
192
msgid "Mongolian"
193
msgstr ""
194
195
#: conf/global_settings.py:92
196
msgid "Norwegian Bokmal"
197
msgstr ""
198
199
#: conf/global_settings.py:93
200
msgid "Nepali"
201
msgstr ""
202
203
#: conf/global_settings.py:94
204
msgid "Dutch"
205
msgstr ""
206
207
#: conf/global_settings.py:95
208
msgid "Norwegian Nynorsk"
209
msgstr ""
210
211
#: conf/global_settings.py:96
212
msgid "Punjabi"
213
msgstr ""
214
215
#: conf/global_settings.py:97
216
msgid "Polish"
217
msgstr ""
218
219
#: conf/global_settings.py:98
220
msgid "Portuguese"
221
msgstr ""
222
223
#: conf/global_settings.py:99
224
msgid "Brazilian Portuguese"
225
msgstr ""
226
227
#: conf/global_settings.py:100
228
msgid "Romanian"
229
msgstr ""
230
231
#: conf/global_settings.py:101
232
msgid "Russian"
233
msgstr ""
234
235
#: conf/global_settings.py:102
236
msgid "Slovak"
237
msgstr ""
238
239
#: conf/global_settings.py:103
240
msgid "Slovenian"
241
msgstr ""
242
243
#: conf/global_settings.py:104
244
msgid "Albanian"
245
msgstr ""
246
247
#: conf/global_settings.py:105
248
msgid "Serbian"
249
msgstr ""
250
251
#: conf/global_settings.py:106
252
msgid "Serbian Latin"
253
msgstr ""
254
255
#: conf/global_settings.py:107
256
msgid "Swedish"
257
msgstr ""
258
259
#: conf/global_settings.py:108
260
msgid "Swahili"
261
msgstr ""
262
263
#: conf/global_settings.py:109
264
msgid "Tamil"
265
msgstr ""
266
267
#: conf/global_settings.py:110
268
msgid "Telugu"
269
msgstr ""
270
271
#: conf/global_settings.py:111
272
msgid "Thai"
273
msgstr ""
274
275
#: conf/global_settings.py:112
276
msgid "Turkish"
277
msgstr ""
278
279
#: conf/global_settings.py:113
280
msgid "Tatar"
281
msgstr ""
282
283
#: conf/global_settings.py:114
284
msgid "Ukrainian"
285
msgstr ""
286
287
#: conf/global_settings.py:115
288
msgid "Urdu"
289
msgstr ""
290
291
#: conf/global_settings.py:116
292
msgid "Vietnamese"
293
msgstr ""
294
295
#: conf/global_settings.py:117
296
msgid "Simplified Chinese"
297
msgstr ""
298
299
#: conf/global_settings.py:118
300
msgid "Traditional Chinese"
301
msgstr ""
302
303
#: core/validators.py:24 forms/fields.py:51
304
msgid "Enter a valid value."
305
msgstr "Jou in falide wearde."
306
307
#: core/validators.py:99 forms/fields.py:601
308
msgid "This URL appears to be a broken link."
309
msgstr "Dit URL liket in ferbrutsen keppeling."
310
311
#: core/validators.py:131 forms/fields.py:600
312
msgid "Enter a valid URL."
313
msgstr "Jou in falide URL."
314
315
#: core/validators.py:165 forms/fields.py:474
316
msgid "Enter a valid e-mail address."
317
msgstr ""
318
319
#: core/validators.py:168 forms/fields.py:1023
320
msgid ""
321
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
322
msgstr ""
323
"Jou in falida 'slug' gearsteld mei letters, nûmers, ûnderstreekjes of "
324
"koppelteken."
325
326
#: core/validators.py:171 core/validators.py:188 forms/fields.py:997
327
msgid "Enter a valid IPv4 address."
328
msgstr "Jou in falide IPv4-adres."
329
330
#: core/validators.py:175 core/validators.py:189
331
msgid "Enter a valid IPv6 address."
332
msgstr ""
333
334
#: core/validators.py:184 core/validators.py:187
335
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
336
msgstr ""
337
338
#: core/validators.py:209 db/models/fields/__init__.py:638
339
msgid "Enter only digits separated by commas."
340
msgstr "Jou allinnich sifers, skieden troch komma's."
341
342
#: core/validators.py:215
343
#, python-format
344
msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
345
msgstr ""
346
347
#: core/validators.py:233 forms/fields.py:209 forms/fields.py:262
348
#, python-format
349
msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
350
msgstr ""
351
352
#: core/validators.py:238 forms/fields.py:210 forms/fields.py:263
353
#, python-format
354
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
355
msgstr ""
356
357
#: core/validators.py:244
358
#, python-format
359
msgid ""
360
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
361
"%(show_value)d)."
362
msgstr ""
363
364
#: core/validators.py:250
365
#, python-format
366
msgid ""
367
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
368
"%(show_value)d)."
369
msgstr ""
370
371
#: db/models/base.py:764
372
#, python-format
373
msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
374
msgstr ""
375
376
#: db/models/base.py:787 forms/models.py:577
377
msgid "and"
378
msgstr ""
379
380
#: db/models/base.py:788 db/models/fields/__init__.py:65
381
#, python-format
382
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
383
msgstr "%(model_name)s mei dit %(field_label)s bestiet al."
384
385
#: db/models/fields/__init__.py:62
386
#, python-format
387
msgid "Value %r is not a valid choice."
388
msgstr ""
389
390
#: db/models/fields/__init__.py:63
391
msgid "This field cannot be null."
392
msgstr "Dit fjild kin net leech wêze."
393
394
#: db/models/fields/__init__.py:64
395
msgid "This field cannot be blank."
396
msgstr ""
397
398
#: db/models/fields/__init__.py:71
399
#, python-format
400
msgid "Field of type: %(field_type)s"
401
msgstr ""
402
403
#: db/models/fields/__init__.py:506 db/models/fields/__init__.py:961
404
msgid "Integer"
405
msgstr ""
406
407
#: db/models/fields/__init__.py:510 db/models/fields/__init__.py:959
408
#, python-format
409
msgid "'%s' value must be an integer."
410
msgstr ""
411
412
#: db/models/fields/__init__.py:552
413
#, python-format
414
msgid "'%s' value must be either True or False."
415
msgstr ""
416
417
#: db/models/fields/__init__.py:554
418
msgid "Boolean (Either True or False)"
419
msgstr ""
420
421
#: db/models/fields/__init__.py:605
422
#, python-format
423
msgid "String (up to %(max_length)s)"
424
msgstr ""
425
426
#: db/models/fields/__init__.py:633
427
msgid "Comma-separated integers"
428
msgstr ""
429
430
#: db/models/fields/__init__.py:647
431
#, python-format
432
msgid "'%s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD format."
433
msgstr ""
434
435
#: db/models/fields/__init__.py:649 db/models/fields/__init__.py:734
436
#, python-format
437
msgid ""
438
"'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid date."
439
msgstr ""
440
441
#: db/models/fields/__init__.py:652
442
msgid "Date (without time)"
443
msgstr ""
444
445
#: db/models/fields/__init__.py:732
446
#, python-format
447
msgid ""
448
"'%s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
449
"uuuuuu]][TZ] format."
450
msgstr ""
451
452
#: db/models/fields/__init__.py:736
453
#, python-format
454
msgid ""
455
"'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) but "
456
"it is an invalid date/time."
457
msgstr ""
458
459
#: db/models/fields/__init__.py:740
460
msgid "Date (with time)"
461
msgstr ""
462
463
#: db/models/fields/__init__.py:831
464
#, python-format
465
msgid "'%s' value must be a decimal number."
466
msgstr ""
467
468
#: db/models/fields/__init__.py:833
469
msgid "Decimal number"
470
msgstr ""
471
472
#: db/models/fields/__init__.py:890
473
msgid "E-mail address"
474
msgstr ""
475
476
#: db/models/fields/__init__.py:906
477
msgid "File path"
478
msgstr ""
479
480
#: db/models/fields/__init__.py:930
481
#, python-format
482
msgid "'%s' value must be a float."
483
msgstr ""
484
485
#: db/models/fields/__init__.py:932
486
msgid "Floating point number"
487
msgstr ""
488
489
#: db/models/fields/__init__.py:993
490
msgid "Big (8 byte) integer"
491
msgstr ""
492
493
#: db/models/fields/__init__.py:1007
494
msgid "IPv4 address"
495
msgstr ""
496
497
#: db/models/fields/__init__.py:1023
498
msgid "IP address"
499
msgstr ""
500
501
#: db/models/fields/__init__.py:1065
502
#, python-format
503
msgid "'%s' value must be either None, True or False."
504
msgstr ""
505
506
#: db/models/fields/__init__.py:1067
507
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
508
msgstr ""
509
510
#: db/models/fields/__init__.py:1116
511
msgid "Positive integer"
512
msgstr ""
513
514
#: db/models/fields/__init__.py:1127
515
msgid "Positive small integer"
516
msgstr ""
517
518
#: db/models/fields/__init__.py:1138
519
#, python-format
520
msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
521
msgstr ""
522
523
#: db/models/fields/__init__.py:1156
524
msgid "Small integer"
525
msgstr ""
526
527
#: db/models/fields/__init__.py:1162
528
msgid "Text"
529
msgstr ""
530
531
#: db/models/fields/__init__.py:1180
532
#, python-format
533
msgid ""
534
"'%s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
535
msgstr ""
536
537
#: db/models/fields/__init__.py:1182
538
#, python-format
539
msgid ""
540
"'%s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an invalid "
541
"time."
542
msgstr ""
543
544
#: db/models/fields/__init__.py:1185
545
msgid "Time"
546
msgstr ""
547
548
#: db/models/fields/__init__.py:1249
549
msgid "URL"
550
msgstr ""
551
552
#: db/models/fields/files.py:214
553
msgid "File"
554
msgstr ""
555
556
#: db/models/fields/files.py:321
557
msgid "Image"
558
msgstr ""
559
560
#: db/models/fields/related.py:903
561
#, python-format
562
msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
563
msgstr ""
564
565
#: db/models/fields/related.py:905
566
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
567
msgstr ""
568
569
#: db/models/fields/related.py:1033
570
msgid "One-to-one relationship"
571
msgstr ""
572
573
#: db/models/fields/related.py:1096
574
msgid "Many-to-many relationship"
575
msgstr ""
576
577
#: db/models/fields/related.py:1120
578
msgid ""
579
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
580
msgstr ""
581
"Hâld \"Control\", of \"Command\" op in Mac del, om mear as ien te "
582
"selektearjen."
583
584
#: forms/fields.py:50
585
msgid "This field is required."
586
msgstr "Dit fjild is fereaske."
587
588
#: forms/fields.py:208
589
msgid "Enter a whole number."
590
msgstr "Jou in folslein nûmer."
591
592
#: forms/fields.py:240 forms/fields.py:261
593
msgid "Enter a number."
594
msgstr "Jou in nûmer."
595
596
#: forms/fields.py:264
597
#, python-format
598
msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
599
msgstr "Wês wis dat der yn totaal net mear as %s sifers binne."
600
601
#: forms/fields.py:265
602
#, python-format
603
msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
604
msgstr "Wês wis dat der net mear as %s desimale plakken binne."
605
606
#: forms/fields.py:266
607
#, python-format
608
msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
609
msgstr "Wês wis dat der net mear as %s sifers foar it desimale punt."
610
611
#: forms/fields.py:365 forms/fields.py:963
612
msgid "Enter a valid date."
613
msgstr "Jou in falide datum."
614
615
#: forms/fields.py:388 forms/fields.py:964
616
msgid "Enter a valid time."
617
msgstr "Jou in falide tiid."
618
619
#: forms/fields.py:409
620
msgid "Enter a valid date/time."
621
msgstr "Jou in falide datum.tiid."
622
623
#: forms/fields.py:485
624
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
625
msgstr ""
626
"Der is gjin bestân yntsjinne. Kontrolearje it kodearringstype op it "
627
"formulier."
628
629
#: forms/fields.py:486
630
msgid "No file was submitted."
631
msgstr "Der is gjin bestân yntsjinne."
632
633
#: forms/fields.py:487
634
msgid "The submitted file is empty."
635
msgstr "It yntsjinne bestân is leech."
636
637
#: forms/fields.py:488
638
#, python-format
639
msgid ""
640
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
641
msgstr ""
642
643
#: forms/fields.py:489
644
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
645
msgstr ""
646
647
#: forms/fields.py:544
648
msgid ""
649
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
650
"corrupted image."
651
msgstr ""
652
"Laad in falide ôfbylding op. It bestân dy't jo opladen hawwe wie net in "
653
"ôfbylding of in skansearre ôfbylding."
654
655
#: forms/fields.py:689 forms/fields.py:769
656
#, python-format
657
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
658
msgstr ""
659
"Selektearje in falide kar. %(value)s is net ien fan de beskikbere karren."
660
661
#: forms/fields.py:770 forms/fields.py:858 forms/models.py:999
662
msgid "Enter a list of values."
663
msgstr "Jou in list mei weardes."
664
665
#: forms/formsets.py:317 forms/formsets.py:319
666
msgid "Order"
667
msgstr "Oarder"
668
669
#: forms/formsets.py:321
670
msgid "Delete"
671
msgstr ""
672
673
#: forms/models.py:571
674
#, python-format
675
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
676
msgstr ""
677
678
#: forms/models.py:575
679
#, python-format
680
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
681
msgstr ""
682
683
#: forms/models.py:581
684
#, python-format
685
msgid ""
686
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
687
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
688
msgstr ""
689
690
#: forms/models.py:589
691
msgid "Please correct the duplicate values below."
692
msgstr ""
693
694
#: forms/models.py:849
695
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
696
msgstr ""
697
698
#: forms/models.py:910
699
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
700
msgstr ""
701
"Selektearje in falide kar. Dizze kar is net ien fan de beskikbere karren."
702
703
#: forms/models.py:1000
704
#, python-format
705
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
706
msgstr "Selektearje in falide kar. %s is net ien fan de beskikbere karren."
707
708
#: forms/models.py:1002
709
#, python-format
710
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
711
msgstr ""
712
713
#: forms/util.py:70
714
#, python-format
715
msgid ""
716
"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
717
"may be ambiguous or it may not exist."
718
msgstr ""
719
720
#: forms/widgets.py:325
721
msgid "Currently"
722
msgstr ""
723
724
#: forms/widgets.py:326
725
msgid "Change"
726
msgstr ""
727
728
#: forms/widgets.py:327
729
msgid "Clear"
730
msgstr ""
731
732
#: forms/widgets.py:582
733
msgid "Unknown"
734
msgstr ""
735
736
#: forms/widgets.py:583
737
msgid "Yes"
738
msgstr ""
739
740
#: forms/widgets.py:584
741
msgid "No"
742
msgstr ""
743
744
#: template/defaultfilters.py:797
745
msgid "yes,no,maybe"
746
msgstr ""
747
748
#: template/defaultfilters.py:825 template/defaultfilters.py:830
749
#, python-format
750
msgid "%(size)d byte"
751
msgid_plural "%(size)d bytes"
752
msgstr[0] ""
753
msgstr[1] ""
754
755
#: template/defaultfilters.py:832
756
#, python-format
757
msgid "%s KB"
758
msgstr ""
759
760
#: template/defaultfilters.py:834
761
#, python-format
762
msgid "%s MB"
763
msgstr ""
764
765
#: template/defaultfilters.py:836
766
#, python-format
767
msgid "%s GB"
768
msgstr ""
769
770
#: template/defaultfilters.py:838
771
#, python-format
772
msgid "%s TB"
773
msgstr ""
774
775
#: template/defaultfilters.py:839
776
#, python-format
777
msgid "%s PB"
778
msgstr ""
779
780
#: utils/dateformat.py:45
781
msgid "p.m."
782
msgstr ""
783
784
#: utils/dateformat.py:46
785
msgid "a.m."
786
msgstr ""
787
788
#: utils/dateformat.py:51
789
msgid "PM"
790
msgstr ""
791
792
#: utils/dateformat.py:52
793
msgid "AM"
794
msgstr ""
795
796
#: utils/dateformat.py:101
797
msgid "midnight"
798
msgstr ""
799
800
#: utils/dateformat.py:103
801
msgid "noon"
802
msgstr ""
803
804
#: utils/dates.py:6
805
msgid "Monday"
806
msgstr ""
807
808
#: utils/dates.py:6
809
msgid "Tuesday"
810
msgstr ""
811
812
#: utils/dates.py:6
813
msgid "Wednesday"
814
msgstr ""
815
816
#: utils/dates.py:6
817
msgid "Thursday"
818
msgstr ""
819
820
#: utils/dates.py:6
821
msgid "Friday"
822
msgstr ""
823
824
#: utils/dates.py:7
825
msgid "Saturday"
826
msgstr ""
827
828
#: utils/dates.py:7
829
msgid "Sunday"
830
msgstr ""
831
832
#: utils/dates.py:10
833
msgid "Mon"
834
msgstr ""
835
836
#: utils/dates.py:10
837
msgid "Tue"
838
msgstr ""
839
840
#: utils/dates.py:10
841
msgid "Wed"
842
msgstr ""
843
844
#: utils/dates.py:10
845
msgid "Thu"
846
msgstr ""
847
848
#: utils/dates.py:10
849
msgid "Fri"
850
msgstr ""
851
852
#: utils/dates.py:11
853
msgid "Sat"
854
msgstr ""
855
856
#: utils/dates.py:11
857
msgid "Sun"
858
msgstr ""
859
860
#: utils/dates.py:18
861
msgid "January"
862
msgstr ""
863
864
#: utils/dates.py:18
865
msgid "February"
866
msgstr ""
867
868
#: utils/dates.py:18
869
msgid "March"
870
msgstr ""
871
872
#: utils/dates.py:18
873
msgid "April"
874
msgstr ""
875
876
#: utils/dates.py:18
877
msgid "May"
878
msgstr ""
879
880
#: utils/dates.py:18
881
msgid "June"
882
msgstr ""
883
884
#: utils/dates.py:19
885
msgid "July"
886
msgstr ""
887
888
#: utils/dates.py:19
889
msgid "August"
890
msgstr ""
891
892
#: utils/dates.py:19
893
msgid "September"
894
msgstr ""
895
896
#: utils/dates.py:19
897
msgid "October"
898
msgstr ""
899
900
#: utils/dates.py:19
901
msgid "November"
902
msgstr ""
903
904
#: utils/dates.py:20
905
msgid "December"
906
msgstr ""
907
908
#: utils/dates.py:23
909
msgid "jan"
910
msgstr ""
911
912
#: utils/dates.py:23
913
msgid "feb"
914
msgstr ""
915
916
#: utils/dates.py:23
917
msgid "mar"
918
msgstr ""
919
920
#: utils/dates.py:23
921
msgid "apr"
922
msgstr ""
923
924
#: utils/dates.py:23
925
msgid "may"
926
msgstr ""
927
928
#: utils/dates.py:23
929
msgid "jun"
930
msgstr ""
931
932
#: utils/dates.py:24
933
msgid "jul"
934
msgstr ""
935
936
#: utils/dates.py:24
937
msgid "aug"
938
msgstr ""
939
940
#: utils/dates.py:24
941
msgid "sep"
942
msgstr ""
943
944
#: utils/dates.py:24
945
msgid "oct"
946
msgstr ""
947
948
#: utils/dates.py:24
949
msgid "nov"
950
msgstr ""
951
952
#: utils/dates.py:24
953
msgid "dec"
954
msgstr ""
955
956
#: utils/dates.py:31
957
msgctxt "abbrev. month"
958
msgid "Jan."
959
msgstr ""
960
961
#: utils/dates.py:32
962
msgctxt "abbrev. month"
963
msgid "Feb."
964
msgstr ""
965
966
#: utils/dates.py:33
967
msgctxt "abbrev. month"
968
msgid "March"
969
msgstr ""
970
971
#: utils/dates.py:34
972
msgctxt "abbrev. month"
973
msgid "April"
974
msgstr ""
975
976
#: utils/dates.py:35
977
msgctxt "abbrev. month"
978
msgid "May"
979
msgstr ""
980
981
#: utils/dates.py:36
982
msgctxt "abbrev. month"
983
msgid "June"
984
msgstr ""
985
986
#: utils/dates.py:37
987
msgctxt "abbrev. month"
988
msgid "July"
989
msgstr ""
990
991
#: utils/dates.py:38
992
msgctxt "abbrev. month"
993
msgid "Aug."
994
msgstr ""
995
996
#: utils/dates.py:39
997
msgctxt "abbrev. month"
998
msgid "Sept."
999
msgstr ""
1000
1001
#: utils/dates.py:40
1002
msgctxt "abbrev. month"
1003
msgid "Oct."
1004
msgstr ""
1005
1006
#: utils/dates.py:41
1007
msgctxt "abbrev. month"
1008
msgid "Nov."
1009
msgstr ""
1010
1011
#: utils/dates.py:42
1012
msgctxt "abbrev. month"
1013
msgid "Dec."
1014
msgstr ""
1015
1016
#: utils/dates.py:45
1017
msgctxt "alt. month"
1018
msgid "January"
1019
msgstr ""
1020
1021
#: utils/dates.py:46
1022
msgctxt "alt. month"
1023
msgid "February"
1024
msgstr ""
1025
1026
#: utils/dates.py:47
1027
msgctxt "alt. month"
1028
msgid "March"
1029
msgstr ""
1030
1031
#: utils/dates.py:48
1032
msgctxt "alt. month"
1033
msgid "April"
1034
msgstr ""
1035
1036
#: utils/dates.py:49
1037
msgctxt "alt. month"
1038
msgid "May"
1039
msgstr ""
1040
1041
#: utils/dates.py:50
1042
msgctxt "alt. month"
1043
msgid "June"
1044
msgstr ""
1045
1046
#: utils/dates.py:51
1047
msgctxt "alt. month"
1048
msgid "July"
1049
msgstr ""
1050
1051
#: utils/dates.py:52
1052
msgctxt "alt. month"
1053
msgid "August"
1054
msgstr ""
1055
1056
#: utils/dates.py:53
1057
msgctxt "alt. month"
1058
msgid "September"
1059
msgstr ""
1060
1061
#: utils/dates.py:54
1062
msgctxt "alt. month"
1063
msgid "October"
1064
msgstr ""
1065
1066
#: utils/dates.py:55
1067
msgctxt "alt. month"
1068
msgid "November"
1069
msgstr ""
1070
1071
#: utils/dates.py:56
1072
msgctxt "alt. month"
1073
msgid "December"
1074
msgstr ""
1075
1076
#: utils/text.py:65
1077
#, python-format
1078
msgctxt "String to return when truncating text"
1079
msgid "%(truncated_text)s..."
1080
msgstr ""
1081
1082
#: utils/text.py:234
1083
msgid "or"
1084
msgstr ""
1085
1086
#. Translators: This string is used as a separator between list elements
1087
#: utils/text.py:251
1088
msgid ", "
1089
msgstr ""
1090
1091
#: utils/timesince.py:20
1092
msgid "year"
1093
msgid_plural "years"
1094
msgstr[0] ""
1095
msgstr[1] ""
1096
1097
#: utils/timesince.py:21
1098
msgid "month"
1099
msgid_plural "months"
1100
msgstr[0] ""
1101
msgstr[1] ""
1102
1103
#: utils/timesince.py:22
1104
msgid "week"
1105
msgid_plural "weeks"
1106
msgstr[0] ""
1107
msgstr[1] ""
1108
1109
#: utils/timesince.py:23
1110
msgid "day"
1111
msgid_plural "days"
1112
msgstr[0] ""
1113
msgstr[1] ""
1114
1115
#: utils/timesince.py:24
1116
msgid "hour"
1117
msgid_plural "hours"
1118
msgstr[0] ""
1119
msgstr[1] ""
1120
1121
#: utils/timesince.py:25
1122
msgid "minute"
1123
msgid_plural "minutes"
1124
msgstr[0] ""
1125
msgstr[1] ""
1126
1127
#: utils/timesince.py:41
1128
msgid "minutes"
1129
msgstr ""
1130
1131
#: utils/timesince.py:46
1132
#, python-format
1133
msgid "%(number)d %(type)s"
1134
msgstr ""
1135
1136
#: utils/timesince.py:52
1137
#, python-format
1138
msgid ", %(number)d %(type)s"
1139
msgstr ""
1140
1141
#: views/static.py:52
1142
msgid "Directory indexes are not allowed here."
1143
msgstr ""
1144
1145
#: views/static.py:54
1146
#, python-format
1147
msgid "\"%(path)s\" does not exist"
1148
msgstr ""
1149
1150
#: views/static.py:95
1151
#, python-format
1152
msgid "Index of %(directory)s"
1153
msgstr ""
1154
1155
#: views/generic/create_update.py:121
1156
#, python-format
1157
msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
1158
msgstr "De %(verbose_name)s is súksesfol oanmakke."
1159
1160
#: views/generic/create_update.py:164
1161
#, python-format
1162
msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
1163
msgstr "De %(verbose_name)s is súksesfol fernijd."
1164
1165
#: views/generic/create_update.py:207
1166
#, python-format
1167
msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
1168
msgstr "De %(verbose_name)s is fuortsmiten."
1169
1170
#: views/generic/dates.py:33
1171
msgid "No year specified"
1172
msgstr ""
1173
1174
#: views/generic/dates.py:58
1175
msgid "No month specified"
1176
msgstr ""
1177
1178
#: views/generic/dates.py:99
1179
msgid "No day specified"
1180
msgstr ""
1181
1182
#: views/generic/dates.py:138
1183
msgid "No week specified"
1184
msgstr ""
1185
1186
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:215
1187
#, python-format
1188
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
1189
msgstr ""
1190
1191
#: views/generic/dates.py:467
1192
#, python-format
1193
msgid ""
1194
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
1195
"allow_future is False."
1196
msgstr ""
1197
1198
#: views/generic/dates.py:501
1199
#, python-format
1200
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
1201
msgstr ""
1202
1203
#: views/generic/detail.py:51
1204
#, python-format
1205
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
1206
msgstr ""
1207
1208
#: views/generic/list.py:45
1209
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
1210
msgstr ""
1211
1212
#: views/generic/list.py:50
1213
#, python-format
1214
msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
1215
msgstr ""
1216
1217
#: views/generic/list.py:117
1218
#, python-format
1219
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
1220
msgstr ""