Project

General

Profile

Statistics
| Branch: | Revision:

root / env / lib / python2.7 / site-packages / django / contrib / admin / locale / ne / LC_MESSAGES / djangojs.po @ 1a305335

History | View | Annotate | Download (5.57 KB)

1
# This file is distributed under the same license as the Django package.
2
#
3
# Translators:
4
# Sagar Chalise <chalisesagar@gmail.com>, 2011.
5
msgid ""
6
msgstr ""
7
"Project-Id-Version: Django\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:35+0100\n"
10
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 10:42+0000\n"
11
"Last-Translator: sagarchalise <chalisesagar@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Nepali (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
13
"ne/)\n"
14
"Language: ne\n"
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
19

    
20
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:45
21
#, c-format
22
msgid "Available %s"
23
msgstr "उपलब्ध %s"
24

    
25
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:46
26
#, c-format
27
msgid ""
28
"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in "
29
"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes."
30
msgstr ""
31

    
32
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:53
33
#, c-format
34
msgid "Type into this box to filter down the list of available %s."
35
msgstr ""
36

    
37
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:57
38
msgid "Filter"
39
msgstr "छान्नुहोस"
40

    
41
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:61
42
msgid "Choose all"
43
msgstr ""
44

    
45
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:61
46
#, c-format
47
msgid "Click to choose all %s at once."
48
msgstr ""
49

    
50
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:67
51
msgid "Choose"
52
msgstr ""
53

    
54
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:69
55
msgid "Remove"
56
msgstr "हटाउनुहोस"
57

    
58
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:75
59
#, c-format
60
msgid "Chosen %s"
61
msgstr ""
62

    
63
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:76
64
#, c-format
65
msgid ""
66
"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the "
67
"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes."
68
msgstr ""
69

    
70
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:80
71
msgid "Remove all"
72
msgstr ""
73

    
74
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:80
75
#, c-format
76
msgid "Click to remove all chosen %s at once."
77
msgstr ""
78

    
79
#: static/admin/js/actions.js:18 static/admin/js/actions.min.js:1
80
msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
81
msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
82
msgstr[0] "%(cnt)s को %(sel)s चयन गरियो"
83
msgstr[1] "%(cnt)s को %(sel)s चयन गरियो"
84

    
85
#: static/admin/js/actions.js:109 static/admin/js/actions.min.js:5
86
msgid ""
87
"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
88
"action, your unsaved changes will be lost."
89
msgstr "तपाइको फेरबदल बचत भएको छैन । कार्य भएमा बचत नभएका फेरबदल हराउने छन् ।"
90

    
91
#: static/admin/js/actions.js:121 static/admin/js/actions.min.js:6
92
msgid ""
93
"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
94
"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
95
"action."
96
msgstr ""
97
"तपाइले कार्य छाने पनि फेरबदलहरु बचत गर्नु भएको छैन । कृपया बचत गर्न हुन्छ थिच्नुहोस । कार्य "
98
"पुन: सञ्चालन गर्नुपर्नेछ ।"
99

    
100
#: static/admin/js/actions.js:123 static/admin/js/actions.min.js:6
101
msgid ""
102
"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
103
"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
104
"button."
105
msgstr ""
106
"तपाइले कार्य छाने पनि फाँटहरुमा फेरबदलहरु गर्नु भएको छैन । बचत गर्नु भन्दा पनि अघि बढ्नुहोस "
107
"।"
108

    
109
#: static/admin/js/calendar.js:26
110
msgid ""
111
"January February March April May June July August September October November "
112
"December"
113
msgstr "जनवरी फेब्रुअरी मार्च अप्रिल मई जुन जुलै अगस्त सेप्टेम्बर अक्टुवर नभम्वर डिसम्वर"
114

    
115
#: static/admin/js/calendar.js:27
116
msgid "S M T W T F S"
117
msgstr "आइत सोम मंगल बुध बिही शुक्र शनि"
118

    
119
#: static/admin/js/collapse.js:8 static/admin/js/collapse.js.c:19
120
#: static/admin/js/collapse.min.js:1
121
msgid "Show"
122
msgstr "देखाउनुहोस "
123

    
124
#: static/admin/js/collapse.js:15 static/admin/js/collapse.min.js:1
125
msgid "Hide"
126
msgstr "लुकाउनुहोस "
127

    
128
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
129
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
130
msgid "Now"
131
msgstr "यतिखेर"
132

    
133
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
134
msgid "Clock"
135
msgstr "घडी"
136

    
137
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
138
msgid "Choose a time"
139
msgstr "समय चयन गर्नुहोस"
140

    
141
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
142
msgid "Midnight"
143
msgstr "मध्यरात"
144

    
145
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
146
msgid "6 a.m."
147
msgstr "बिहान ६ बजे"
148

    
149
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88
150
msgid "Noon"
151
msgstr "मध्यान्ह"
152

    
153
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:92
154
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:204
155
msgid "Cancel"
156
msgstr "रद्द गर्नुहोस "
157

    
158
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:144
159
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:197
160
msgid "Today"
161
msgstr "आज"
162

    
163
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:148
164
msgid "Calendar"
165
msgstr "पात्रो "
166

    
167
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:195
168
msgid "Yesterday"
169
msgstr "हिजो"
170

    
171
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:199
172
msgid "Tomorrow"
173
msgstr "भोलि"