Statistics
| Branch: | Revision:

root / env / lib / python2.7 / site-packages / django / contrib / admin / locale / kn / LC_MESSAGES / djangojs.po @ 1a305335

History | View | Annotate | Download (5.13 KB)

1
# This file is distributed under the same license as the Django package.
2
#
3
# Translators:
4
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
5
#   <karthikbgl@gmail.com>, 2011, 2012.
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: Django\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:35+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 10:42+0000\n"
12
"Last-Translator: karthikbgl <karthikbgl@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
14
"kn/)\n"
15
"Language: kn\n"
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
20

    
21
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:45
22
#, c-format
23
msgid "Available %s"
24
msgstr "ಲಭ್ಯ %s "
25

    
26
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:46
27
#, c-format
28
msgid ""
29
"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in "
30
"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes."
31
msgstr ""
32

    
33
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:53
34
#, c-format
35
msgid "Type into this box to filter down the list of available %s."
36
msgstr ""
37

    
38
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:57
39
msgid "Filter"
40
msgstr "ಶೋಧಕ"
41

    
42
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:61
43
msgid "Choose all"
44
msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ  ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ"
45

    
46
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:61
47
#, c-format
48
msgid "Click to choose all %s at once."
49
msgstr ""
50

    
51
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:67
52
msgid "Choose"
53
msgstr ""
54

    
55
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:69
56
msgid "Remove"
57
msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ"
58

    
59
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:75
60
#, c-format
61
msgid "Chosen %s"
62
msgstr "%s ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ"
63

    
64
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:76
65
#, c-format
66
msgid ""
67
"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the "
68
"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes."
69
msgstr ""
70

    
71
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:80
72
msgid "Remove all"
73
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ"
74

    
75
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:80
76
#, c-format
77
msgid "Click to remove all chosen %s at once."
78
msgstr ""
79

    
80
#: static/admin/js/actions.js:18 static/admin/js/actions.min.js:1
81
msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
82
msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
83
msgstr[0] ""
84

    
85
#: static/admin/js/actions.js:109 static/admin/js/actions.min.js:5
86
msgid ""
87
"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
88
"action, your unsaved changes will be lost."
89
msgstr ""
90
"ನೀವು ಪ್ರತ್ಯೇಕ ತಿದ್ದಬಲ್ಲ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ಬದಲಾವಣೆ ಉಳಿಸಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಉಳಿಸದ ಬದಲಾವಣೆಗಳು "
91
"ನಾಶವಾಗುತ್ತವೆ"
92

    
93
#: static/admin/js/actions.js:121 static/admin/js/actions.min.js:6
94
msgid ""
95
"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
96
"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
97
"action."
98
msgstr ""
99

    
100
#: static/admin/js/actions.js:123 static/admin/js/actions.min.js:6
101
msgid ""
102
"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
103
"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
104
"button."
105
msgstr ""
106

    
107
#: static/admin/js/calendar.js:26
108
msgid ""
109
"January February March April May June July August September October November "
110
"December"
111
msgstr "ಜನವರಿ ಫೆಬ್ರುವರಿ ಮಾರ್ಚ್ ಎಪ್ರಿಲ್ ಮೇ ಜೂನ್ ಜುಲೈ ಆಗಸ್ಟ್ ಸೆಪ್ಟೆಂಬರ್ ನವೆಂಬರ್ ಡಿಸೆಂಬರ್"
112

    
113
#: static/admin/js/calendar.js:27
114
msgid "S M T W T F S"
115
msgstr "ರ ಸೋ ಮ ಬು ಗು ಶು ಶ"
116

    
117
#: static/admin/js/collapse.js:8 static/admin/js/collapse.js.c:19
118
#: static/admin/js/collapse.min.js:1
119
msgid "Show"
120
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನ"
121

    
122
#: static/admin/js/collapse.js:15 static/admin/js/collapse.min.js:1
123
msgid "Hide"
124
msgstr "ಮರೆಮಾಡಲು"
125

    
126
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
127
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
128
msgid "Now"
129
msgstr "ಈಗ"
130

    
131
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
132
msgid "Clock"
133
msgstr "ಗಡಿಯಾರ"
134

    
135
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
136
msgid "Choose a time"
137
msgstr "ಸಮಯವೊಂದನ್ನು ಆರಿಸಿ"
138

    
139
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
140
msgid "Midnight"
141
msgstr "ಮಧ್ಯರಾತ್ರಿ"
142

    
143
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
144
msgid "6 a.m."
145
msgstr "ಬೆಳಗಿನ ೬ ಗಂಟೆ "
146

    
147
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88
148
msgid "Noon"
149
msgstr "ಮಧ್ಯಾಹ್ನ"
150

    
151
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:92
152
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:204
153
msgid "Cancel"
154
msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ"
155

    
156
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:144
157
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:197
158
msgid "Today"
159
msgstr "ಈ ದಿನ"
160

    
161
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:148
162
msgid "Calendar"
163
msgstr "ಪಂಚಾಂಗ"
164

    
165
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:195
166
msgid "Yesterday"
167
msgstr "ನಿನ್ನೆ"
168

    
169
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:199
170
msgid "Tomorrow"
171
msgstr "ನಾಳೆ"