Statistics
| Branch: | Revision:

root / env / lib / python2.7 / site-packages / django / conf / locale / ta / LC_MESSAGES / django.po @ 1a305335

History | View | Annotate | Download (24.6 KB)

1
# This file is distributed under the same license as the Django package.
2
#
3
# Translators:
4
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
5
msgid ""
6
msgstr ""
7
"Project-Id-Version: Django\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:33+0100\n"
10
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:00+0000\n"
11
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
12
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
13
"ta/)\n"
14
"Language: ta\n"
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
19

    
20
#: conf/global_settings.py:48
21
msgid "Arabic"
22
msgstr "அரபிக்"
23

    
24
#: conf/global_settings.py:49
25
msgid "Azerbaijani"
26
msgstr ""
27

    
28
#: conf/global_settings.py:50
29
msgid "Bulgarian"
30
msgstr ""
31

    
32
#: conf/global_settings.py:51
33
msgid "Bengali"
34
msgstr "பெங்காலி"
35

    
36
#: conf/global_settings.py:52
37
msgid "Bosnian"
38
msgstr ""
39

    
40
#: conf/global_settings.py:53
41
msgid "Catalan"
42
msgstr ""
43

    
44
#: conf/global_settings.py:54
45
msgid "Czech"
46
msgstr "செக்"
47

    
48
#: conf/global_settings.py:55
49
msgid "Welsh"
50
msgstr "வெல்ஸ்"
51

    
52
#: conf/global_settings.py:56
53
msgid "Danish"
54
msgstr "டேனிஷ்"
55

    
56
#: conf/global_settings.py:57
57
msgid "German"
58
msgstr "ஜெர்மன்"
59

    
60
#: conf/global_settings.py:58
61
msgid "Greek"
62
msgstr "கிரேக்கம்"
63

    
64
#: conf/global_settings.py:59
65
msgid "English"
66
msgstr "ஆங்கிலம்"
67

    
68
#: conf/global_settings.py:60
69
msgid "British English"
70
msgstr ""
71

    
72
#: conf/global_settings.py:61
73
msgid "Esperanto"
74
msgstr ""
75

    
76
#: conf/global_settings.py:62
77
msgid "Spanish"
78
msgstr "ஸ்பானிஷ்"
79

    
80
#: conf/global_settings.py:63
81
msgid "Argentinian Spanish"
82
msgstr ""
83

    
84
#: conf/global_settings.py:64
85
msgid "Mexican Spanish"
86
msgstr ""
87

    
88
#: conf/global_settings.py:65
89
msgid "Nicaraguan Spanish"
90
msgstr ""
91

    
92
#: conf/global_settings.py:66
93
msgid "Estonian"
94
msgstr ""
95

    
96
#: conf/global_settings.py:67
97
msgid "Basque"
98
msgstr ""
99

    
100
#: conf/global_settings.py:68
101
msgid "Persian"
102
msgstr ""
103

    
104
#: conf/global_settings.py:69
105
msgid "Finnish"
106
msgstr "பீனீஷ்"
107

    
108
#: conf/global_settings.py:70
109
msgid "French"
110
msgstr "ப்ரென்சு"
111

    
112
#: conf/global_settings.py:71
113
msgid "Frisian"
114
msgstr ""
115

    
116
#: conf/global_settings.py:72
117
msgid "Irish"
118
msgstr ""
119

    
120
#: conf/global_settings.py:73
121
msgid "Galician"
122
msgstr "கலீஷீயன்"
123

    
124
#: conf/global_settings.py:74
125
msgid "Hebrew"
126
msgstr "ஹீப்ரு"
127

    
128
#: conf/global_settings.py:75
129
msgid "Hindi"
130
msgstr ""
131

    
132
#: conf/global_settings.py:76
133
msgid "Croatian"
134
msgstr ""
135

    
136
#: conf/global_settings.py:77
137
msgid "Hungarian"
138
msgstr "ஹங்கேரியன்"
139

    
140
#: conf/global_settings.py:78
141
msgid "Indonesian"
142
msgstr ""
143

    
144
#: conf/global_settings.py:79
145
msgid "Icelandic"
146
msgstr "ஐஸ்லான்டிக்"
147

    
148
#: conf/global_settings.py:80
149
msgid "Italian"
150
msgstr "இத்தாலியன்"
151

    
152
#: conf/global_settings.py:81
153
msgid "Japanese"
154
msgstr "ஜப்பானிய"
155

    
156
#: conf/global_settings.py:82
157
msgid "Georgian"
158
msgstr ""
159

    
160
#: conf/global_settings.py:83
161
msgid "Kazakh"
162
msgstr ""
163

    
164
#: conf/global_settings.py:84
165
msgid "Khmer"
166
msgstr ""
167

    
168
#: conf/global_settings.py:85
169
msgid "Kannada"
170
msgstr ""
171

    
172
#: conf/global_settings.py:86
173
msgid "Korean"
174
msgstr ""
175

    
176
#: conf/global_settings.py:87
177
msgid "Lithuanian"
178
msgstr ""
179

    
180
#: conf/global_settings.py:88
181
msgid "Latvian"
182
msgstr ""
183

    
184
#: conf/global_settings.py:89
185
msgid "Macedonian"
186
msgstr ""
187

    
188
#: conf/global_settings.py:90
189
msgid "Malayalam"
190
msgstr ""
191

    
192
#: conf/global_settings.py:91
193
msgid "Mongolian"
194
msgstr ""
195

    
196
#: conf/global_settings.py:92
197
msgid "Norwegian Bokmal"
198
msgstr ""
199

    
200
#: conf/global_settings.py:93
201
msgid "Nepali"
202
msgstr ""
203

    
204
#: conf/global_settings.py:94
205
msgid "Dutch"
206
msgstr "டச்சு"
207

    
208
#: conf/global_settings.py:95
209
msgid "Norwegian Nynorsk"
210
msgstr ""
211

    
212
#: conf/global_settings.py:96
213
msgid "Punjabi"
214
msgstr ""
215

    
216
#: conf/global_settings.py:97
217
msgid "Polish"
218
msgstr ""
219

    
220
#: conf/global_settings.py:98
221
msgid "Portuguese"
222
msgstr ""
223

    
224
#: conf/global_settings.py:99
225
msgid "Brazilian Portuguese"
226
msgstr ""
227

    
228
#: conf/global_settings.py:100
229
msgid "Romanian"
230
msgstr "ரோமானியன்"
231

    
232
#: conf/global_settings.py:101
233
msgid "Russian"
234
msgstr "ரஷ்யன்"
235

    
236
#: conf/global_settings.py:102
237
msgid "Slovak"
238
msgstr "சுலோவாக்"
239

    
240
#: conf/global_settings.py:103
241
msgid "Slovenian"
242
msgstr "ஸ்லோவேனியன்"
243

    
244
#: conf/global_settings.py:104
245
msgid "Albanian"
246
msgstr ""
247

    
248
#: conf/global_settings.py:105
249
msgid "Serbian"
250
msgstr "செர்பியன்"
251

    
252
#: conf/global_settings.py:106
253
msgid "Serbian Latin"
254
msgstr ""
255

    
256
#: conf/global_settings.py:107
257
msgid "Swedish"
258
msgstr "சுவிடிஷ்"
259

    
260
#: conf/global_settings.py:108
261
msgid "Swahili"
262
msgstr ""
263

    
264
#: conf/global_settings.py:109
265
msgid "Tamil"
266
msgstr "தமிழ்"
267

    
268
#: conf/global_settings.py:110
269
msgid "Telugu"
270
msgstr ""
271

    
272
#: conf/global_settings.py:111
273
msgid "Thai"
274
msgstr ""
275

    
276
#: conf/global_settings.py:112
277
msgid "Turkish"
278
msgstr "துருக்கிஷ்"
279

    
280
#: conf/global_settings.py:113
281
msgid "Tatar"
282
msgstr ""
283

    
284
#: conf/global_settings.py:114
285
msgid "Ukrainian"
286
msgstr "உக்ரேனியன்"
287

    
288
#: conf/global_settings.py:115
289
msgid "Urdu"
290
msgstr ""
291

    
292
#: conf/global_settings.py:116
293
msgid "Vietnamese"
294
msgstr ""
295

    
296
#: conf/global_settings.py:117
297
msgid "Simplified Chinese"
298
msgstr "எளிய சீன மொழி"
299

    
300
#: conf/global_settings.py:118
301
msgid "Traditional Chinese"
302
msgstr "மரபு சீன மொழி"
303

    
304
#: core/validators.py:24 forms/fields.py:51
305
msgid "Enter a valid value."
306
msgstr ""
307

    
308
#: core/validators.py:99 forms/fields.py:601
309
msgid "This URL appears to be a broken link."
310
msgstr ""
311

    
312
#: core/validators.py:131 forms/fields.py:600
313
msgid "Enter a valid URL."
314
msgstr ""
315

    
316
#: core/validators.py:165 forms/fields.py:474
317
msgid "Enter a valid e-mail address."
318
msgstr "முறையான e முகவரிகள் மட்டும் எழுதவும்"
319

    
320
#: core/validators.py:168 forms/fields.py:1023
321
msgid ""
322
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
323
msgstr ""
324

    
325
#: core/validators.py:171 core/validators.py:188 forms/fields.py:997
326
msgid "Enter a valid IPv4 address."
327
msgstr ""
328

    
329
#: core/validators.py:175 core/validators.py:189
330
msgid "Enter a valid IPv6 address."
331
msgstr ""
332

    
333
#: core/validators.py:184 core/validators.py:187
334
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
335
msgstr ""
336

    
337
#: core/validators.py:209 db/models/fields/__init__.py:638
338
msgid "Enter only digits separated by commas."
339
msgstr "இங்கு எண்களை மட்டுமே எழுதவும் காமவாள் தனிமைபடுத்தவும் "
340

    
341
#: core/validators.py:215
342
#, python-format
343
msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
344
msgstr ""
345

    
346
#: core/validators.py:233 forms/fields.py:209 forms/fields.py:262
347
#, python-format
348
msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
349
msgstr ""
350

    
351
#: core/validators.py:238 forms/fields.py:210 forms/fields.py:263
352
#, python-format
353
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
354
msgstr ""
355

    
356
#: core/validators.py:244
357
#, python-format
358
msgid ""
359
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
360
"%(show_value)d)."
361
msgstr ""
362

    
363
#: core/validators.py:250
364
#, python-format
365
msgid ""
366
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
367
"%(show_value)d)."
368
msgstr ""
369

    
370
#: db/models/base.py:764
371
#, python-format
372
msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
373
msgstr ""
374

    
375
#: db/models/base.py:787 forms/models.py:577
376
msgid "and"
377
msgstr "மற்றும்"
378

    
379
#: db/models/base.py:788 db/models/fields/__init__.py:65
380
#, python-format
381
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
382
msgstr ""
383

    
384
#: db/models/fields/__init__.py:62
385
#, python-format
386
msgid "Value %r is not a valid choice."
387
msgstr ""
388

    
389
#: db/models/fields/__init__.py:63
390
msgid "This field cannot be null."
391
msgstr "இந்த புலம் காலியாக இருக்கக் கூடாது"
392

    
393
#: db/models/fields/__init__.py:64
394
msgid "This field cannot be blank."
395
msgstr ""
396

    
397
#: db/models/fields/__init__.py:71
398
#, python-format
399
msgid "Field of type: %(field_type)s"
400
msgstr ""
401

    
402
#: db/models/fields/__init__.py:506 db/models/fields/__init__.py:961
403
msgid "Integer"
404
msgstr "முழு எண்"
405

    
406
#: db/models/fields/__init__.py:510 db/models/fields/__init__.py:959
407
#, python-format
408
msgid "'%s' value must be an integer."
409
msgstr ""
410

    
411
#: db/models/fields/__init__.py:552
412
#, python-format
413
msgid "'%s' value must be either True or False."
414
msgstr ""
415

    
416
#: db/models/fields/__init__.py:554
417
msgid "Boolean (Either True or False)"
418
msgstr "பூலியன் (சரி அல்லது தவறு)"
419

    
420
#: db/models/fields/__init__.py:605
421
#, python-format
422
msgid "String (up to %(max_length)s)"
423
msgstr ""
424

    
425
#: db/models/fields/__init__.py:633
426
msgid "Comma-separated integers"
427
msgstr "கமாவாள் பிரிக்கப்பட்ட முழு எண்"
428

    
429
#: db/models/fields/__init__.py:647
430
#, python-format
431
msgid "'%s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD format."
432
msgstr ""
433

    
434
#: db/models/fields/__init__.py:649 db/models/fields/__init__.py:734
435
#, python-format
436
msgid ""
437
"'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid date."
438
msgstr ""
439

    
440
#: db/models/fields/__init__.py:652
441
msgid "Date (without time)"
442
msgstr "தேதி (நேரமில்லாமல்)"
443

    
444
#: db/models/fields/__init__.py:732
445
#, python-format
446
msgid ""
447
"'%s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
448
"uuuuuu]][TZ] format."
449
msgstr ""
450

    
451
#: db/models/fields/__init__.py:736
452
#, python-format
453
msgid ""
454
"'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) but "
455
"it is an invalid date/time."
456
msgstr ""
457

    
458
#: db/models/fields/__init__.py:740
459
msgid "Date (with time)"
460
msgstr "தேதி (நேரமுடன்)"
461

    
462
#: db/models/fields/__init__.py:831
463
#, python-format
464
msgid "'%s' value must be a decimal number."
465
msgstr ""
466

    
467
#: db/models/fields/__init__.py:833
468
msgid "Decimal number"
469
msgstr "தசம எண்கள்"
470

    
471
#: db/models/fields/__init__.py:890
472
msgid "E-mail address"
473
msgstr "மின் அஞ்சல்"
474

    
475
#: db/models/fields/__init__.py:906
476
msgid "File path"
477
msgstr "கோப்புப் பாதை"
478

    
479
#: db/models/fields/__init__.py:930
480
#, python-format
481
msgid "'%s' value must be a float."
482
msgstr ""
483

    
484
#: db/models/fields/__init__.py:932
485
msgid "Floating point number"
486
msgstr ""
487

    
488
#: db/models/fields/__init__.py:993
489
msgid "Big (8 byte) integer"
490
msgstr ""
491

    
492
#: db/models/fields/__init__.py:1007
493
msgid "IPv4 address"
494
msgstr ""
495

    
496
#: db/models/fields/__init__.py:1023
497
msgid "IP address"
498
msgstr "IP விலாசம்"
499

    
500
#: db/models/fields/__init__.py:1065
501
#, python-format
502
msgid "'%s' value must be either None, True or False."
503
msgstr ""
504

    
505
#: db/models/fields/__init__.py:1067
506
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
507
msgstr "இலக்கு முறை (சரி, தவறு அல்லது ஒன்றும் இல்லை)"
508

    
509
#: db/models/fields/__init__.py:1116
510
msgid "Positive integer"
511
msgstr ""
512

    
513
#: db/models/fields/__init__.py:1127
514
msgid "Positive small integer"
515
msgstr ""
516

    
517
#: db/models/fields/__init__.py:1138
518
#, python-format
519
msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
520
msgstr ""
521

    
522
#: db/models/fields/__init__.py:1156
523
msgid "Small integer"
524
msgstr ""
525

    
526
#: db/models/fields/__init__.py:1162
527
msgid "Text"
528
msgstr "உரை"
529

    
530
#: db/models/fields/__init__.py:1180
531
#, python-format
532
msgid ""
533
"'%s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
534
msgstr ""
535

    
536
#: db/models/fields/__init__.py:1182
537
#, python-format
538
msgid ""
539
"'%s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an invalid "
540
"time."
541
msgstr ""
542

    
543
#: db/models/fields/__init__.py:1185
544
msgid "Time"
545
msgstr "நேரம்"
546

    
547
#: db/models/fields/__init__.py:1249
548
msgid "URL"
549
msgstr "URL"
550

    
551
#: db/models/fields/files.py:214
552
msgid "File"
553
msgstr ""
554

    
555
#: db/models/fields/files.py:321
556
msgid "Image"
557
msgstr ""
558

    
559
#: db/models/fields/related.py:903
560
#, python-format
561
msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
562
msgstr ""
563

    
564
#: db/models/fields/related.py:905
565
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
566
msgstr ""
567

    
568
#: db/models/fields/related.py:1033
569
msgid "One-to-one relationship"
570
msgstr ""
571

    
572
#: db/models/fields/related.py:1096
573
msgid "Many-to-many relationship"
574
msgstr ""
575

    
576
#: db/models/fields/related.py:1120
577
msgid ""
578
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
579
msgstr ""
580
"Mac இல், ஒன்றுக்கு மேற்பட்டவற்றை தேர்வு செய்ய \"Control\" அல்லது \"Command\" ஐ "
581
"அழுத்தவும்"
582

    
583
#: forms/fields.py:50
584
msgid "This field is required."
585
msgstr "இந்த  புலத்தில் மதிப்பு தேவை"
586

    
587
#: forms/fields.py:208
588
msgid "Enter a whole number."
589
msgstr "முழு எண் மட்டுமே எழுதவும்"
590

    
591
#: forms/fields.py:240 forms/fields.py:261
592
msgid "Enter a number."
593
msgstr ""
594

    
595
#: forms/fields.py:264
596
#, python-format
597
msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
598
msgstr ""
599

    
600
#: forms/fields.py:265
601
#, python-format
602
msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
603
msgstr ""
604

    
605
#: forms/fields.py:266
606
#, python-format
607
msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
608
msgstr ""
609

    
610
#: forms/fields.py:365 forms/fields.py:963
611
msgid "Enter a valid date."
612
msgstr ""
613

    
614
#: forms/fields.py:388 forms/fields.py:964
615
msgid "Enter a valid time."
616
msgstr ""
617

    
618
#: forms/fields.py:409
619
msgid "Enter a valid date/time."
620
msgstr ""
621

    
622
#: forms/fields.py:485
623
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
624
msgstr "அந்த பக்கத்தின் encoding வகையைப் பரிசோதிக்க.கோப்பு சமர்பிக்கப் பட்டவில்லை "
625

    
626
#: forms/fields.py:486
627
msgid "No file was submitted."
628
msgstr ""
629

    
630
#: forms/fields.py:487
631
msgid "The submitted file is empty."
632
msgstr "சமர்பிக்கப் பட்ட கோப்புக் காலியாக உள்ளது"
633

    
634
#: forms/fields.py:488
635
#, python-format
636
msgid ""
637
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
638
msgstr ""
639

    
640
#: forms/fields.py:489
641
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
642
msgstr ""
643

    
644
#: forms/fields.py:544
645
msgid ""
646
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
647
"corrupted image."
648
msgstr ""
649
"முறையான படம் மட்டுமே பதிவேற்றம் செய்யவும். நீங்கள் பதிவேற்றம் செய்த கோப்பு படம் அள்ளாத "
650
"அல்லது கெட்டுப்போன கோப்பாகும்"
651

    
652
#: forms/fields.py:689 forms/fields.py:769
653
#, python-format
654
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
655
msgstr ""
656

    
657
#: forms/fields.py:770 forms/fields.py:858 forms/models.py:999
658
msgid "Enter a list of values."
659
msgstr ""
660

    
661
#: forms/formsets.py:317 forms/formsets.py:319
662
msgid "Order"
663
msgstr ""
664

    
665
#: forms/formsets.py:321
666
msgid "Delete"
667
msgstr "நீக்குக"
668

    
669
#: forms/models.py:571
670
#, python-format
671
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
672
msgstr ""
673

    
674
#: forms/models.py:575
675
#, python-format
676
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
677
msgstr ""
678

    
679
#: forms/models.py:581
680
#, python-format
681
msgid ""
682
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
683
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
684
msgstr ""
685

    
686
#: forms/models.py:589
687
msgid "Please correct the duplicate values below."
688
msgstr ""
689

    
690
#: forms/models.py:849
691
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
692
msgstr ""
693

    
694
#: forms/models.py:910
695
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
696
msgstr ""
697

    
698
#: forms/models.py:1000
699
#, python-format
700
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
701
msgstr ""
702

    
703
#: forms/models.py:1002
704
#, python-format
705
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
706
msgstr ""
707

    
708
#: forms/util.py:70
709
#, python-format
710
msgid ""
711
"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
712
"may be ambiguous or it may not exist."
713
msgstr ""
714

    
715
#: forms/widgets.py:325
716
msgid "Currently"
717
msgstr ""
718

    
719
#: forms/widgets.py:326
720
msgid "Change"
721
msgstr "மாற்றுக"
722

    
723
#: forms/widgets.py:327
724
msgid "Clear"
725
msgstr ""
726

    
727
#: forms/widgets.py:582
728
msgid "Unknown"
729
msgstr "தெரியாத"
730

    
731
#: forms/widgets.py:583
732
msgid "Yes"
733
msgstr "ஆம்"
734

    
735
#: forms/widgets.py:584
736
msgid "No"
737
msgstr "இல்லை"
738

    
739
#: template/defaultfilters.py:797
740
msgid "yes,no,maybe"
741
msgstr "ஆம், இல்லை, இருக்கலாம்"
742

    
743
#: template/defaultfilters.py:825 template/defaultfilters.py:830
744
#, python-format
745
msgid "%(size)d byte"
746
msgid_plural "%(size)d bytes"
747
msgstr[0] ""
748
msgstr[1] ""
749

    
750
#: template/defaultfilters.py:832
751
#, python-format
752
msgid "%s KB"
753
msgstr ""
754

    
755
#: template/defaultfilters.py:834
756
#, python-format
757
msgid "%s MB"
758
msgstr ""
759

    
760
#: template/defaultfilters.py:836
761
#, python-format
762
msgid "%s GB"
763
msgstr ""
764

    
765
#: template/defaultfilters.py:838
766
#, python-format
767
msgid "%s TB"
768
msgstr ""
769

    
770
#: template/defaultfilters.py:839
771
#, python-format
772
msgid "%s PB"
773
msgstr ""
774

    
775
#: utils/dateformat.py:45
776
msgid "p.m."
777
msgstr ""
778

    
779
#: utils/dateformat.py:46
780
msgid "a.m."
781
msgstr ""
782

    
783
#: utils/dateformat.py:51
784
msgid "PM"
785
msgstr ""
786

    
787
#: utils/dateformat.py:52
788
msgid "AM"
789
msgstr ""
790

    
791
#: utils/dateformat.py:101
792
msgid "midnight"
793
msgstr ""
794

    
795
#: utils/dateformat.py:103
796
msgid "noon"
797
msgstr ""
798

    
799
#: utils/dates.py:6
800
msgid "Monday"
801
msgstr "திங்கள்"
802

    
803
#: utils/dates.py:6
804
msgid "Tuesday"
805
msgstr "செவ்வாய்"
806

    
807
#: utils/dates.py:6
808
msgid "Wednesday"
809
msgstr "புதன்"
810

    
811
#: utils/dates.py:6
812
msgid "Thursday"
813
msgstr "வியாழன்"
814

    
815
#: utils/dates.py:6
816
msgid "Friday"
817
msgstr "வெள்ளி"
818

    
819
#: utils/dates.py:7
820
msgid "Saturday"
821
msgstr "சனி"
822

    
823
#: utils/dates.py:7
824
msgid "Sunday"
825
msgstr "ஞாயிறு"
826

    
827
#: utils/dates.py:10
828
msgid "Mon"
829
msgstr ""
830

    
831
#: utils/dates.py:10
832
msgid "Tue"
833
msgstr ""
834

    
835
#: utils/dates.py:10
836
msgid "Wed"
837
msgstr ""
838

    
839
#: utils/dates.py:10
840
msgid "Thu"
841
msgstr ""
842

    
843
#: utils/dates.py:10
844
msgid "Fri"
845
msgstr ""
846

    
847
#: utils/dates.py:11
848
msgid "Sat"
849
msgstr ""
850

    
851
#: utils/dates.py:11
852
msgid "Sun"
853
msgstr ""
854

    
855
#: utils/dates.py:18
856
msgid "January"
857
msgstr "ஜனவரி"
858

    
859
#: utils/dates.py:18
860
msgid "February"
861
msgstr "பிப்ரவரி"
862

    
863
#: utils/dates.py:18
864
msgid "March"
865
msgstr "மார்ச்"
866

    
867
#: utils/dates.py:18
868
msgid "April"
869
msgstr "ஏப்ரல்"
870

    
871
#: utils/dates.py:18
872
msgid "May"
873
msgstr "மே"
874

    
875
#: utils/dates.py:18
876
msgid "June"
877
msgstr "ஜூன்"
878

    
879
#: utils/dates.py:19
880
msgid "July"
881
msgstr "ஜூலை"
882

    
883
#: utils/dates.py:19
884
msgid "August"
885
msgstr "ஆகஸ்டு"
886

    
887
#: utils/dates.py:19
888
msgid "September"
889
msgstr "செப்டம்பர்"
890

    
891
#: utils/dates.py:19
892
msgid "October"
893
msgstr "அக்டோபர்"
894

    
895
#: utils/dates.py:19
896
msgid "November"
897
msgstr "நவம்பர்"
898

    
899
#: utils/dates.py:20
900
msgid "December"
901
msgstr "டிசம்பர்"
902

    
903
#: utils/dates.py:23
904
msgid "jan"
905
msgstr "ஜன"
906

    
907
#: utils/dates.py:23
908
msgid "feb"
909
msgstr "பிப்"
910

    
911
#: utils/dates.py:23
912
msgid "mar"
913
msgstr "மார்"
914

    
915
#: utils/dates.py:23
916
msgid "apr"
917
msgstr "ஏப்"
918

    
919
#: utils/dates.py:23
920
msgid "may"
921
msgstr "மே"
922

    
923
#: utils/dates.py:23
924
msgid "jun"
925
msgstr "ஜூன்"
926

    
927
#: utils/dates.py:24
928
msgid "jul"
929
msgstr "ஜூலை"
930

    
931
#: utils/dates.py:24
932
msgid "aug"
933
msgstr "ஆக"
934

    
935
#: utils/dates.py:24
936
msgid "sep"
937
msgstr "செப்"
938

    
939
#: utils/dates.py:24
940
msgid "oct"
941
msgstr "அக்"
942

    
943
#: utils/dates.py:24
944
msgid "nov"
945
msgstr "நவ"
946

    
947
#: utils/dates.py:24
948
msgid "dec"
949
msgstr "டிச"
950

    
951
#: utils/dates.py:31
952
msgctxt "abbrev. month"
953
msgid "Jan."
954
msgstr ""
955

    
956
#: utils/dates.py:32
957
msgctxt "abbrev. month"
958
msgid "Feb."
959
msgstr ""
960

    
961
#: utils/dates.py:33
962
msgctxt "abbrev. month"
963
msgid "March"
964
msgstr "மார்ச்"
965

    
966
#: utils/dates.py:34
967
msgctxt "abbrev. month"
968
msgid "April"
969
msgstr "ஏப்ரல்"
970

    
971
#: utils/dates.py:35
972
msgctxt "abbrev. month"
973
msgid "May"
974
msgstr "மே"
975

    
976
#: utils/dates.py:36
977
msgctxt "abbrev. month"
978
msgid "June"
979
msgstr "ஜூன்"
980

    
981
#: utils/dates.py:37
982
msgctxt "abbrev. month"
983
msgid "July"
984
msgstr "ஜூலை"
985

    
986
#: utils/dates.py:38
987
msgctxt "abbrev. month"
988
msgid "Aug."
989
msgstr ""
990

    
991
#: utils/dates.py:39
992
msgctxt "abbrev. month"
993
msgid "Sept."
994
msgstr ""
995

    
996
#: utils/dates.py:40
997
msgctxt "abbrev. month"
998
msgid "Oct."
999
msgstr ""
1000

    
1001
#: utils/dates.py:41
1002
msgctxt "abbrev. month"
1003
msgid "Nov."
1004
msgstr ""
1005

    
1006
#: utils/dates.py:42
1007
msgctxt "abbrev. month"
1008
msgid "Dec."
1009
msgstr ""
1010

    
1011
#: utils/dates.py:45
1012
msgctxt "alt. month"
1013
msgid "January"
1014
msgstr "ஜனவரி"
1015

    
1016
#: utils/dates.py:46
1017
msgctxt "alt. month"
1018
msgid "February"
1019
msgstr "பிப்ரவரி"
1020

    
1021
#: utils/dates.py:47
1022
msgctxt "alt. month"
1023
msgid "March"
1024
msgstr "மார்ச்"
1025

    
1026
#: utils/dates.py:48
1027
msgctxt "alt. month"
1028
msgid "April"
1029
msgstr "ஏப்ரல்"
1030

    
1031
#: utils/dates.py:49
1032
msgctxt "alt. month"
1033
msgid "May"
1034
msgstr "மே"
1035

    
1036
#: utils/dates.py:50
1037
msgctxt "alt. month"
1038
msgid "June"
1039
msgstr "ஜூன்"
1040

    
1041
#: utils/dates.py:51
1042
msgctxt "alt. month"
1043
msgid "July"
1044
msgstr "ஜூலை"
1045

    
1046
#: utils/dates.py:52
1047
msgctxt "alt. month"
1048
msgid "August"
1049
msgstr "ஆகஸ்டு"
1050

    
1051
#: utils/dates.py:53
1052
msgctxt "alt. month"
1053
msgid "September"
1054
msgstr "செப்டம்பர்"
1055

    
1056
#: utils/dates.py:54
1057
msgctxt "alt. month"
1058
msgid "October"
1059
msgstr "அக்டோபர்"
1060

    
1061
#: utils/dates.py:55
1062
msgctxt "alt. month"
1063
msgid "November"
1064
msgstr "நவம்பர்"
1065

    
1066
#: utils/dates.py:56
1067
msgctxt "alt. month"
1068
msgid "December"
1069
msgstr "டிசம்பர்"
1070

    
1071
#: utils/text.py:65
1072
#, python-format
1073
msgctxt "String to return when truncating text"
1074
msgid "%(truncated_text)s..."
1075
msgstr ""
1076

    
1077
#: utils/text.py:234
1078
msgid "or"
1079
msgstr ""
1080

    
1081
#. Translators: This string is used as a separator between list elements
1082
#: utils/text.py:251
1083
msgid ", "
1084
msgstr ""
1085

    
1086
#: utils/timesince.py:20
1087
msgid "year"
1088
msgid_plural "years"
1089
msgstr[0] "வருடம்"
1090
msgstr[1] "வருடங்கள்"
1091

    
1092
#: utils/timesince.py:21
1093
msgid "month"
1094
msgid_plural "months"
1095
msgstr[0] "மாதம்"
1096
msgstr[1] "மாதங்கள்"
1097

    
1098
#: utils/timesince.py:22
1099
msgid "week"
1100
msgid_plural "weeks"
1101
msgstr[0] "வாரம்"
1102
msgstr[1] "வாரங்கள்"
1103

    
1104
#: utils/timesince.py:23
1105
msgid "day"
1106
msgid_plural "days"
1107
msgstr[0] "நாள்"
1108
msgstr[1] "நாட்கள்"
1109

    
1110
#: utils/timesince.py:24
1111
msgid "hour"
1112
msgid_plural "hours"
1113
msgstr[0] "மணி"
1114
msgstr[1] "மணி"
1115

    
1116
#: utils/timesince.py:25
1117
msgid "minute"
1118
msgid_plural "minutes"
1119
msgstr[0] "நிமிடம்"
1120
msgstr[1] "நிமிடங்கள்"
1121

    
1122
#: utils/timesince.py:41
1123
msgid "minutes"
1124
msgstr "நிமிடங்கள்"
1125

    
1126
#: utils/timesince.py:46
1127
#, python-format
1128
msgid "%(number)d %(type)s"
1129
msgstr ""
1130

    
1131
#: utils/timesince.py:52
1132
#, python-format
1133
msgid ", %(number)d %(type)s"
1134
msgstr ""
1135

    
1136
#: views/static.py:52
1137
msgid "Directory indexes are not allowed here."
1138
msgstr ""
1139

    
1140
#: views/static.py:54
1141
#, python-format
1142
msgid "\"%(path)s\" does not exist"
1143
msgstr ""
1144

    
1145
#: views/static.py:95
1146
#, python-format
1147
msgid "Index of %(directory)s"
1148
msgstr ""
1149

    
1150
#: views/generic/create_update.py:121
1151
#, python-format
1152
msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
1153
msgstr "%(verbose_name)s வெற்றிகரமாக சேர்க்கப்பட்டு விட்டது"
1154

    
1155
#: views/generic/create_update.py:164
1156
#, python-format
1157
msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
1158
msgstr "%(verbose_name)s வெற்றிகரமாக மாற்றபட்டு விட்டது"
1159

    
1160
#: views/generic/create_update.py:207
1161
#, python-format
1162
msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
1163
msgstr "%(verbose_name)s நீக்கப்பட்டுள்ளது"
1164

    
1165
#: views/generic/dates.py:33
1166
msgid "No year specified"
1167
msgstr ""
1168

    
1169
#: views/generic/dates.py:58
1170
msgid "No month specified"
1171
msgstr ""
1172

    
1173
#: views/generic/dates.py:99
1174
msgid "No day specified"
1175
msgstr ""
1176

    
1177
#: views/generic/dates.py:138
1178
msgid "No week specified"
1179
msgstr ""
1180

    
1181
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:215
1182
#, python-format
1183
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
1184
msgstr ""
1185

    
1186
#: views/generic/dates.py:467
1187
#, python-format
1188
msgid ""
1189
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
1190
"allow_future is False."
1191
msgstr ""
1192

    
1193
#: views/generic/dates.py:501
1194
#, python-format
1195
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
1196
msgstr ""
1197

    
1198
#: views/generic/detail.py:51
1199
#, python-format
1200
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
1201
msgstr ""
1202

    
1203
#: views/generic/list.py:45
1204
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
1205
msgstr ""
1206

    
1207
#: views/generic/list.py:50
1208
#, python-format
1209
msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
1210
msgstr ""
1211

    
1212
#: views/generic/list.py:117
1213
#, python-format
1214
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
1215
msgstr ""