root / env / lib / python2.7 / site-packages / django / contrib / admin / locale / sw / LC_MESSAGES / djangojs.po @ 1a305335
History | View | Annotate | Download (4.31 KB)
1 | 1a305335 | officers | # This file is distributed under the same license as the Django package. |
---|---|---|---|
2 | # |
||
3 | # Translators: |
||
4 | msgid "" |
||
5 | msgstr "" |
||
6 | "Project-Id-Version: Django\n" |
||
7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
||
8 | "POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:35+0100\n" |
||
9 | "PO-Revision-Date: 2012-03-08 10:42+0000\n" |
||
10 | "Last-Translator: machaku <bmachaku@gmail.com>\n" |
||
11 | "Language-Team: Swahili (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/" |
||
12 | "sw/)\n" |
||
13 | "Language: sw\n" |
||
14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
||
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" |
||
18 | |||
19 | #: static/admin/js/SelectFilter2.js:45 |
||
20 | #, c-format |
||
21 | msgid "Available %s" |
||
22 | msgstr "" |
||
23 | |||
24 | #: static/admin/js/SelectFilter2.js:46 |
||
25 | #, c-format |
||
26 | msgid "" |
||
27 | "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " |
||
28 | "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." |
||
29 | msgstr "" |
||
30 | |||
31 | #: static/admin/js/SelectFilter2.js:53 |
||
32 | #, c-format |
||
33 | msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." |
||
34 | msgstr "" |
||
35 | |||
36 | #: static/admin/js/SelectFilter2.js:57 |
||
37 | msgid "Filter" |
||
38 | msgstr "Chuja" |
||
39 | |||
40 | #: static/admin/js/SelectFilter2.js:61 |
||
41 | msgid "Choose all" |
||
42 | msgstr "" |
||
43 | |||
44 | #: static/admin/js/SelectFilter2.js:61 |
||
45 | #, c-format |
||
46 | msgid "Click to choose all %s at once." |
||
47 | msgstr "" |
||
48 | |||
49 | #: static/admin/js/SelectFilter2.js:67 |
||
50 | msgid "Choose" |
||
51 | msgstr "" |
||
52 | |||
53 | #: static/admin/js/SelectFilter2.js:69 |
||
54 | msgid "Remove" |
||
55 | msgstr "Ondoa" |
||
56 | |||
57 | #: static/admin/js/SelectFilter2.js:75 |
||
58 | #, c-format |
||
59 | msgid "Chosen %s" |
||
60 | msgstr "" |
||
61 | |||
62 | #: static/admin/js/SelectFilter2.js:76 |
||
63 | #, c-format |
||
64 | msgid "" |
||
65 | "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " |
||
66 | "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." |
||
67 | msgstr "" |
||
68 | |||
69 | #: static/admin/js/SelectFilter2.js:80 |
||
70 | msgid "Remove all" |
||
71 | msgstr "Onda yote" |
||
72 | |||
73 | #: static/admin/js/SelectFilter2.js:80 |
||
74 | #, c-format |
||
75 | msgid "Click to remove all chosen %s at once." |
||
76 | msgstr "" |
||
77 | |||
78 | #: static/admin/js/actions.js:18 static/admin/js/actions.min.js:1 |
||
79 | msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" |
||
80 | msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" |
||
81 | msgstr[0] "umechagua %(sel)s kati ya %(cnt)s" |
||
82 | msgstr[1] "umechagua %(sel)s kati ya %(cnt)s" |
||
83 | |||
84 | #: static/admin/js/actions.js:109 static/admin/js/actions.min.js:5 |
||
85 | msgid "" |
||
86 | "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " |
||
87 | "action, your unsaved changes will be lost." |
||
88 | msgstr "" |
||
89 | |||
90 | #: static/admin/js/actions.js:121 static/admin/js/actions.min.js:6 |
||
91 | msgid "" |
||
92 | "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " |
||
93 | "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " |
||
94 | "action." |
||
95 | msgstr "" |
||
96 | |||
97 | #: static/admin/js/actions.js:123 static/admin/js/actions.min.js:6 |
||
98 | msgid "" |
||
99 | "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " |
||
100 | "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " |
||
101 | "button." |
||
102 | msgstr "" |
||
103 | |||
104 | #: static/admin/js/calendar.js:26 |
||
105 | msgid "" |
||
106 | "January February March April May June July August September October November " |
||
107 | "December" |
||
108 | msgstr "" |
||
109 | "Januari Februari Machi Aprili Mei Juni Julai Agosti Septemba Oktoba Novemba " |
||
110 | "Desemba" |
||
111 | |||
112 | #: static/admin/js/calendar.js:27 |
||
113 | msgid "S M T W T F S" |
||
114 | msgstr "J2 J3 J4 J5 IJ JM JP" |
||
115 | |||
116 | #: static/admin/js/collapse.js:8 static/admin/js/collapse.js.c:19 |
||
117 | #: static/admin/js/collapse.min.js:1 |
||
118 | msgid "Show" |
||
119 | msgstr "Onesha" |
||
120 | |||
121 | #: static/admin/js/collapse.js:15 static/admin/js/collapse.min.js:1 |
||
122 | msgid "Hide" |
||
123 | msgstr "Ficha" |
||
124 | |||
125 | #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49 |
||
126 | #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85 |
||
127 | msgid "Now" |
||
128 | msgstr "Sasa" |
||
129 | |||
130 | #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53 |
||
131 | msgid "Clock" |
||
132 | msgstr "Saa" |
||
133 | |||
134 | #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81 |
||
135 | msgid "Choose a time" |
||
136 | msgstr "Chagua wakati" |
||
137 | |||
138 | #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86 |
||
139 | msgid "Midnight" |
||
140 | msgstr "Usiku wa manane" |
||
141 | |||
142 | #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 |
||
143 | msgid "6 a.m." |
||
144 | msgstr "" |
||
145 | |||
146 | #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88 |
||
147 | msgid "Noon" |
||
148 | msgstr "Saa 6 mchana" |
||
149 | |||
150 | #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:92 |
||
151 | #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:204 |
||
152 | msgid "Cancel" |
||
153 | msgstr "Ghairi" |
||
154 | |||
155 | #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:144 |
||
156 | #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:197 |
||
157 | msgid "Today" |
||
158 | msgstr "Leo" |
||
159 | |||
160 | #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:148 |
||
161 | msgid "Calendar" |
||
162 | msgstr "Kalenda" |
||
163 | |||
164 | #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:195 |
||
165 | msgid "Yesterday" |
||
166 | msgstr "Jana" |
||
167 | |||
168 | #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:199 |
||
169 | msgid "Tomorrow" |
||
170 | msgstr "Kesho" |