root / env / lib / python2.7 / site-packages / django / contrib / admin / locale / hu / LC_MESSAGES / djangojs.po @ 1a305335
History | View | Annotate | Download (5 KB)
1 | 1a305335 | officers | # This file is distributed under the same license as the Django package. |
---|---|---|---|
2 | # |
||
3 | # Translators: |
||
4 | # Attila Nagy <>, 2012. |
||
5 | # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011. |
||
6 | # János Péter Ronkay <transifex@hangya.net>, 2011. |
||
7 | # Szilveszter Farkas <szilveszter.farkas@gmail.com>, 2011. |
||
8 | msgid "" |
||
9 | msgstr "" |
||
10 | "Project-Id-Version: Django\n" |
||
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
||
12 | "POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:35+0100\n" |
||
13 | "PO-Revision-Date: 2012-03-19 19:28+0000\n" |
||
14 | "Last-Translator: Attila Nagy <>\n" |
||
15 | "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.net/projects/p/django/" |
||
16 | "language/hu/)\n" |
||
17 | "Language: hu\n" |
||
18 | "MIME-Version: 1.0\n" |
||
19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
20 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" |
||
22 | |||
23 | #: static/admin/js/SelectFilter2.js:45 |
||
24 | #, c-format |
||
25 | msgid "Available %s" |
||
26 | msgstr "Elérhető %s" |
||
27 | |||
28 | #: static/admin/js/SelectFilter2.js:46 |
||
29 | #, c-format |
||
30 | msgid "" |
||
31 | "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " |
||
32 | "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." |
||
33 | msgstr "" |
||
34 | |||
35 | #: static/admin/js/SelectFilter2.js:53 |
||
36 | #, c-format |
||
37 | msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." |
||
38 | msgstr "" |
||
39 | |||
40 | #: static/admin/js/SelectFilter2.js:57 |
||
41 | msgid "Filter" |
||
42 | msgstr "Szűrő" |
||
43 | |||
44 | #: static/admin/js/SelectFilter2.js:61 |
||
45 | msgid "Choose all" |
||
46 | msgstr "Mindet kijelölni" |
||
47 | |||
48 | #: static/admin/js/SelectFilter2.js:61 |
||
49 | #, c-format |
||
50 | msgid "Click to choose all %s at once." |
||
51 | msgstr "" |
||
52 | |||
53 | #: static/admin/js/SelectFilter2.js:67 |
||
54 | msgid "Choose" |
||
55 | msgstr "Választás" |
||
56 | |||
57 | #: static/admin/js/SelectFilter2.js:69 |
||
58 | msgid "Remove" |
||
59 | msgstr "Eltávolítás" |
||
60 | |||
61 | #: static/admin/js/SelectFilter2.js:75 |
||
62 | #, c-format |
||
63 | msgid "Chosen %s" |
||
64 | msgstr "%s kiválasztva" |
||
65 | |||
66 | #: static/admin/js/SelectFilter2.js:76 |
||
67 | #, c-format |
||
68 | msgid "" |
||
69 | "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " |
||
70 | "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." |
||
71 | msgstr "" |
||
72 | |||
73 | #: static/admin/js/SelectFilter2.js:80 |
||
74 | msgid "Remove all" |
||
75 | msgstr "Összes törlése" |
||
76 | |||
77 | #: static/admin/js/SelectFilter2.js:80 |
||
78 | #, c-format |
||
79 | msgid "Click to remove all chosen %s at once." |
||
80 | msgstr "" |
||
81 | |||
82 | #: static/admin/js/actions.js:18 static/admin/js/actions.min.js:1 |
||
83 | msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" |
||
84 | msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" |
||
85 | msgstr[0] "%(sel)s/%(cnt)s kijelölve" |
||
86 | msgstr[1] "%(sel)s/%(cnt)s kijelölve" |
||
87 | |||
88 | #: static/admin/js/actions.js:109 static/admin/js/actions.min.js:5 |
||
89 | msgid "" |
||
90 | "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " |
||
91 | "action, your unsaved changes will be lost." |
||
92 | msgstr "" |
||
93 | "Még el nem mentett módosításai vannak egyes szerkeszthető mezőkön. Ha most " |
||
94 | "futtat egy műveletet, akkor a módosítások elvesznek." |
||
95 | |||
96 | #: static/admin/js/actions.js:121 static/admin/js/actions.min.js:6 |
||
97 | msgid "" |
||
98 | "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " |
||
99 | "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " |
||
100 | "action." |
||
101 | msgstr "" |
||
102 | "Kiválasztott egy műveletet, de nem mentette az egyes mezőkhöz kapcsolódó " |
||
103 | "módosításait. Kattintson az OK gombra a mentéshez. Újra kell futtatnia az " |
||
104 | "műveletet." |
||
105 | |||
106 | #: static/admin/js/actions.js:123 static/admin/js/actions.min.js:6 |
||
107 | msgid "" |
||
108 | "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " |
||
109 | "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " |
||
110 | "button." |
||
111 | msgstr "" |
||
112 | "Kiválasztott egy műveletet, és nem módosított egyetlen mezőt sem. " |
||
113 | "Feltehetően a Mehet gombot keresi a Mentés helyett." |
||
114 | |||
115 | #: static/admin/js/calendar.js:26 |
||
116 | msgid "" |
||
117 | "January February March April May June July August September October November " |
||
118 | "December" |
||
119 | msgstr "" |
||
120 | "január február március április május június július augusztus szeptember " |
||
121 | "október november december" |
||
122 | |||
123 | #: static/admin/js/calendar.js:27 |
||
124 | msgid "S M T W T F S" |
||
125 | msgstr "V H K Sz Cs P Szo" |
||
126 | |||
127 | #: static/admin/js/collapse.js:8 static/admin/js/collapse.js.c:19 |
||
128 | #: static/admin/js/collapse.min.js:1 |
||
129 | msgid "Show" |
||
130 | msgstr "Mutat" |
||
131 | |||
132 | #: static/admin/js/collapse.js:15 static/admin/js/collapse.min.js:1 |
||
133 | msgid "Hide" |
||
134 | msgstr "Elrejt" |
||
135 | |||
136 | #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49 |
||
137 | #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85 |
||
138 | msgid "Now" |
||
139 | msgstr "Most" |
||
140 | |||
141 | #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53 |
||
142 | msgid "Clock" |
||
143 | msgstr "Óra" |
||
144 | |||
145 | #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81 |
||
146 | msgid "Choose a time" |
||
147 | msgstr "Válassza ki az időt" |
||
148 | |||
149 | #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86 |
||
150 | msgid "Midnight" |
||
151 | msgstr "Éjfél" |
||
152 | |||
153 | #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 |
||
154 | msgid "6 a.m." |
||
155 | msgstr "Reggel 6 óra" |
||
156 | |||
157 | #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88 |
||
158 | msgid "Noon" |
||
159 | msgstr "Dél" |
||
160 | |||
161 | #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:92 |
||
162 | #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:204 |
||
163 | msgid "Cancel" |
||
164 | msgstr "Mégsem" |
||
165 | |||
166 | #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:144 |
||
167 | #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:197 |
||
168 | msgid "Today" |
||
169 | msgstr "Ma" |
||
170 | |||
171 | #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:148 |
||
172 | msgid "Calendar" |
||
173 | msgstr "Naptár" |
||
174 | |||
175 | #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:195 |
||
176 | msgid "Yesterday" |
||
177 | msgstr "Tegnap" |
||
178 | |||
179 | #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:199 |
||
180 | msgid "Tomorrow" |
||
181 | msgstr "Holnap" |